見出し画像

You can make it!! 時事英語【#047 torture】

▼この回のフォーカスワードは torture と,この単語に含まれる tort という語根を含む単語でした。

▼torture

・tort(ねじる)+ ure(行為・結果)
・「拷問(にかける)」「苦痛(を与える)」「~を無理に捻じ曲げる」

◆tortureは「拷問(にかける)」といった意味で,tort(ねじる)という語根を含んでいます。例文で確認しましょう。

[047-1] Mr Halimi, who was 23 and Jewish, was kidnapped by a gang and brutally tortured for three weeks before his body was found near railway tracks in a southern suburb of Paris.
(ハリミ氏は23歳のユダヤ人であったが,ギャングに誘拐され,残忍な拷問を3週間受けた後,遺体がパリ南部の郊外の線路のそばで発見された。)
[出典]http://www.bbc.com/news/world-europe-30326254
□□ Jewish ユダヤ人
□□ kidnap Oを誘拐する
□□  gang ギャング
□□ brutally 残酷に
□□ suburb 郊外

▼distort

・dis(強意)+ tort(ねじる)
・「~を歪(ゆが)める」「~を歪(ひず)ませる」「~を捻じ曲げる」「~を曲解する」

◆torture と同じ語根を含む distort は「~を歪める,歪ませる」といった意味で使われる単語です。ギターを弾く人ならば,この単語の名詞形である distortion という単語を聞いたことがあるはずです。ディストーションとは,エレキギターの音をひずませるエフェクタですね。

◆次の例文は,イラク戦争で狙撃されて重傷を負い,体が麻痺して寝たきりとなったある退役軍人が自らの命を絶つ決意をしたことをインタビュアーに語った記事からのものです。

[047-2] Shortly after the 10th anniversary of the Iraq War, paralyzed veteran Tomas Young spoke with me about why he intended to end his life.
(イラク戦争10周年記念日の直後,麻痺した退役軍人のトマス・ヤングが,なぜ自らの命を終えるつもりなのか私に語った。)
    He didn't know what people would say about him after he was gone.  All he wanted, really, was to be remembered as a nice guy.
(彼は自分の死後,人が彼についてどんなことを言うかわからなかったが。彼が本当に望んでいたのは,ナイスガイとして記憶されることだけであった。)
    He spoke with me by phone as a pump at his side helped him inject painkillers.  His speech was so distorted that I had difficulty understanding him.
(彼は電話で私と話をした。彼の脇のポンプは彼が痛み止めを注入する手助けをしていた。彼の言葉はとても歪んでいたので,私は彼の言うことを理解するのに苦労した。)
[出典]https://edition.cnn.com/2014/11/12/us/anti-war-vet-dies/index.html
□□ shortly after A Aのすぐ後に
□□ anniversary 記念日
□□ paralyzed 麻痺した
□□ veteran 退役軍人
□□ intend to do …するつもりだ
□□ pump ポンプ
□□ inject Oを注入する
□□ painkiller 痛み止め(の薬)
□□ have difficulty doing …するのに苦労する

▼extortion

・ex(外へ)+ tor(ねじる)+ tion(こと)
・「強奪」「恐喝」「ぼったくり」

◆もう一つ,estortion という単語も紹介しました。この単語も例文で確認しましょう。

[047-3] The two suspected attackers are being investigated for rape, armed robbery, kidnapping and extortion.
(襲撃した容疑者の二人は強姦,武装強盗,誘拐,恐喝の件で取り調べを受けている。)
[出典]http://www.bbc.com/news/world-europe-30326254
□□ suspected 容疑の書けられた
□□ attacker 襲撃者
□□ investigate Oを調査する
□□ rape 強姦
□□ armed robbery 武装強盗
□□ kidnapping 誘拐

◆いずれの単語も事件記事で用いられることがありますが,決して良い意味とは言い難いため,例文もおのずから悲しい報道からのものばかりとなりました。

◆[047]の解説は以上です。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?