見出し画像

You can make it!! 時事英語【#003 influenza】

【influenza】

▼「インフルエンザ」
▼略語は flu 。
▼ラテン語のinfluentia(影響)から。流行り病は星の「影響」によるという迷信から。

◆寒くなってくると心配になるのが influenza(インフルエンザ)の流行ですね。
◆influenza という単語は influence(影響[を与える])という単語と同じ flu(流れる)という語根(単語の中心となるパーツ)を持っています。
◆そこで,ここでは語根 flu を軸に単語を紹介していきます。

【例文】
[003-1] She adds that she is much more concerned with "ordinary" viruses like influenza and measles.
(彼女は,自分がはるかに関心を持っているのは,インフルエンザやはしかのような「普通の」ウィルスだ,と付け加えている。)
出典 http://www.bbc.com/news/blogs-echochambers-29168905
□□ add that S + V~ SがV~だと付け加える
□□ be concerned with~ ~に関心を持っている
□□ ordinary 普通の
□□ measles はしか

【influence】

▼「影響(する)」
▼14世紀ごろから使われ始めた。
▼in-(中に)+ flu (流れる)+ ence(もの)

◆influence は「流れ込んでくるもの」が元々の意味です。たとえば,人から影響を受けた場合,その人の何かが自分の中に流れ込んできたことになりますね。

【例文】
[003-2] Bacteria living in our intestines may influence our food choices.
(私たちの腸内に住む細菌が,私たちの食べ物の選択に影響を与えるのかもしれない。)
出典 http://edition.cnn.com/video/data/2.0/video/health/2014/08/25/sgmd-gupta-gut-feeling.cnn.html
□□ bacteria 細菌・バクテリア
□□ intestine 腸
□□ choice 選択

【afflulent】

▼「豊かな」
▼af-(~に)+flu(流れる) + -ent(形容詞)
▼「ふちまでいっぱいに流れた」

◆affluent は「ふちまでいっぱいに流れた」というのが元の意味で,お金を入れる袋一杯にお金が流れ込んできたイメージです。

【例文】
[003-3] A new building in New York is being constructed with two separate entrances. One is specifically for the less affluent.
(ニューヨークで,二つの別々の入り口を持った新しい建物が建築中である。一つの入り口は特に,裕福でない人々用となっている。)
出典 http://edition.cnn.com/video/data/2.0/video/bestoftv/2014/08/29/pkg-flores-poor-door.cnn.html
□□ construct~ ~を建設する
□□ separate 別々の
□□ entrance 入口
□□ specifically 特に

【fluid】

▼「流体」「流動体」(液体+気体)「流動体の」「変わりやすい」
▼flu-(流れる)+-id(状態)

◆fluid は「流れる状態」というのが元の意味で,そこから「流動体(液体・気体))」を表しています。
◆たとえば bodily fluid となると,「体液」となりますね。

【例文】
[003-4] Today, the Ebola virus spreads only through direct contact with bodily fluids, such as blood and vomit.
(今日,エボラウィルスはたとえば血液や嘔吐物のような体液との直接的な接触のみを通じて広がっている。)
出典 http://www.cnn.com/2014/09/12/health/ebola-airborne/index.html
□□ spread 広がる
□□ direct 直接の
□□ contact 接触
□□ bodily 体の
□□ such as~ たとえば~のような
□□ blood 血液
□□ vomit 嘔吐物・ゲロ
⇒ちなみに…Harry Potter に登場する「百味キャンディー」の中に「ゲロ味」というのがあり,それはこの vomit という単語を用いています。

【fluently】

▼「流暢に」
▼flu-(流れる)+-ent(状態)+ -ly(副詞)

◆fluently は「流れるように」⇒「流暢に」の意味です。「英語をペラペラしゃべることができる」の「ペラペラ」はこの fluently を使うとうまく表現できます。

【例文】
[003-5] My children can't speak Welsh fluently, and that is something that worries me.
(私の子どもたちはウェールズ語を流暢に話せない。それが私を心配させていることなのです。)
出典 http://www.bbc.com/news/uk-wales-29128207
□□ Welsh ウェールズ語
□□ worry~ ~を心配させる

▼#003 influenzaの解説は以上です。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?