こんにちは!
アメリカ在住のよしこです。
アメリカに住んでいると、陪審員義務(Jury duty)の呼び出し状、いわゆるSummonが突然届くことがあります。この手紙は、免許センター(DMV)などのデータベースからランダムに選ばれた方々に送られてきます。
アメリカに住んで25年になりますが、私も何度かこの呼び出し状を受け取ったことがあります。手紙には「This is not a request」Summonですと、まさに「これはお願いではありません、召集です」といった文言
こんにちは!
アメリカ在住のよしこです。
ペンシルベニア州のフィラデルフィアに行ってきました!
この街は「The City of Brotherly Love」というニックネームが付けられています。この街の愛称通り、街中で出会った人々はとても親切でした。
ちなみに、この「The City of Brotherly Love」という愛称は、ギリシャ語の「phileo」(愛)と「adelphos」(兄弟)から来ていて、フィラデルフィアという都市名がその二つの言葉から構成され
私が初めてアメリカに来たとき、思いもよらぬ質問に戸惑ったことがあるんです。それは、レストランの朝食のメニューで、トースト、ベーコン、卵のようなプレートになったものを注文するときのこと。
「How would you like your eggs?」と聞かれた瞬間、私は固まってしまいました。
「How would you like your steak?」とお肉の焼き加減を聞かれるのは慣れていると思います。でも「How would you like your eggs?」は
こんにちは!アメリカ在住のよしこです。
Have a GREAT summer !!(素晴らしい夏を過ごしてね!)
留学中、夏休みに入るときに先生に言われてシンプルだけど、すごく覚えてる言葉。単なる挨拶言葉ですが、夏に対する熱のある声がけがすごく印象深かったんです。その後カルフォルニアに住んで、そしてまた北東部に戻ってきて、その言葉の奥にある意味に気づいた時、あ〜そういうことかって。
それは、、
北東部の冬は雪深いところが多く、日照時間も短くなりますし、どんよりと雲に