フォローしませんか?
シェア
あまり一般的に使われることはないのだが、英語のrhyme typeにはmosaic rhymeというカテゴリーがある。 定義を調べると、mosaic rhymeとは多音節の単語と複数の語でrhymeするものを差すようだ。 要するに、単語同士の韻ではないrhymeを差す。日本語の訳語を当てるなら「混成韻」が適当だろうか。 これを日本語に当てはめると、下記のような例は日本語のmosaic rhyme(混成韻)だと言える。 一方、単語だけで踏まれる韻(単語韻)は下