マガジンのカバー画像

Written in English

19
These are the rough translation of what I wrote in Japanese here on "note"
運営しているクリエイター

記事一覧

Living with my wife

Having spent about half my life with my wife, I realized that she is completely differen…

Dedicated to Aho-no-Sakata

When I was working, I used to say to my subordinates, “Don't talk exhaustively. Talk sy…

What I think about Twitter or X these days

Twitter seems to be a plaything for Elon Musk these days. The little bird icon that we …

What I Learned at Workplace

Until I retired last year, I worked for a broadcasting company for over 40 years. Short…

The more you hate someone you work with, the more you have to talk to him/her.

Here are some tips for my former co-workers, especially for the younger ones. I wrote it…

I Don’t Set Quotas for Myself

People think I am the type of person who doesn’t stop something easily once he starts d…

“Ishin-denshin” Is Just Like Winning the Lottery

I had been married for several years when I read an article in which someone wrote that if you see a couple eating in silence, they must be a married couple. I totally agreed with this point. But I’m not sure if I was thinking the same thi

Looking forward to seeing how Shinjo plays baseball.

Though I have never lived in Hokkaido, I have been rooting for the Hokkaido Nippon Ham F…

I only wish I had been born 15 years later

Now I’m getting rather old, but I have never reminisced, for example, my high school da…

To the worried young people who are not sure what they really want to do

I hear many young people in Japan are worried because they are not sure what they really…

My first-time experiences at Starbucks and D&D

The first Starbucks in my life I ever went to was in New York City while traveling with …

To Live with Regrets

In recent years we often hear athletes who won a race or game say that they did their be…

When I feel tired of being Japanese

Sometimes I feel tired of being Japanese. There are many Japanese who often act by emot…

People who Watch Movies in Fast Forward

Have you read the book People who Watch Movies in Fast Forward (映画を早送りで観る人たち)? I am sure you haven't yet, for this book was written in Japanese, and has not been translated into English. Toyoshi Inada, the writer of this book, surveyed ho