見出し画像

台湾の人気作家・李屏瑤さんのPodcast「違章女生 lalaLand」にお邪魔しました

レズビアンのリアルな物語が大反響を呼び、デビュー作の著書『向日性植物』が台湾で9刷、日本でも芥川賞作家・李琴峰さんの翻訳で出版された台湾人作家の屏瑤へいようさん。

そんな屏瑤へいようさんがホストをつとめるPodcastのゲストに呼んでいただきました。

チャンネル名の「違章女生」とは、「違章(illegal)」な「女生(女性)」といった意味で、いわゆる“日本人女性”のイメージからかけ離れている私になんともピッタリではないですか!

そんな気持ちで収録スタジオを訪れたところ、製作者側が付けてくださったタイトルは「從日本違章女生的視角,看「台灣歐巴醬」的魅力(日本のイリーガルな女性から見た、台湾のおばちゃんの魅力)」。

ホストの屏瑤へいようさんと、常連ゲストでもはやもう一人のホスト的存在になっている顏訥イエンナさんのお二人は、とっても賢くて(さすが台湾大学出身)チャーミングで、私がうまく話せないところを自然にフォローしてくださるので、話していて本当に楽しかったです。たぶん、これまで台湾で受けた取材の中でいちばん楽しかった。

台湾華語ですが、ご興味ある方はぜひ。

S12 EP1|從日本違章女生的視角,看「台灣歐巴醬」的魅力 ft. 近藤弥生子

Apple Podcasts: https://apple.co/47ZcteA
Spotify: https://spoti.fi/44GvqQl
KKBOX: https://bit.ly/45YrKdY

「因為(歐巴醬)關心別人,所以我在台灣沒有孤單過。」

本集來賓是日本出身、台灣在住的「日本違章女生代表」——近藤弥生子女士。

弥生子在 2011 年離婚成為單親媽媽後,隻身帶著兩歲的兒子,移居語言不通的台灣;如今弥生子除了是兩個孩子的母親,同時也以編輯和紀實作家的身分,對日輸出台灣的風土人文。她在日本《&Premium》雜誌以「台灣早餐」為主題的專欄,連載已超過五年;以唐鳳為採訪對象所撰寫的《唐鳳的思考》等日文著作,出版後也在日本引發熱議。

今年夏天,弥生子面向日本讀者而寫的隨筆《我成為台灣歐巴醬的修練之路》翻譯成華語在台出版。書中弥生子以坦率、生動又詼諧的筆觸,抒寫她對台灣職場、飲食、育兒的在地觀察。本集《違章女生》邀請聽眾朋友和我們一起,從弥生子的視角探索兩國文化差異、重新發掘「台灣歐巴醬」的魅力。三位美女作家相談甚歡、幾度爆笑的一集,敬請收聽!

|本集亮點|

▶ 02:35 對單親媽媽而言,台灣的環境比日本更友善
▶ 09:50 IQ vs. EQ:日本與台灣的文化對比
▶ 16:15 和台灣男性約會時遇到的文化衝擊
▶ 27:48 「因為沒有這個能力,所以我才來台灣」
▶ 34:55 高中時作豬排便當給喜歡的男生,但是……
▶ 44:35 來台灣以後,才發現在日本有很多不必要的忍耐
▶ 49:00 向日本人推廣「親子友善」的台灣

《我成為台灣歐巴醬的修練之路:近藤弥生子的台灣在地生活隨筆》
作 者|近藤弥生子
出版社|大旗出版社
購書連結|https://bit.ly/45vejSV

こちらでいただいたサポートは、次にもっと良い取材をして、その情報が必要な誰かの役に立つ良い記事を書くために使わせていただきます。