見出し画像

【Koyomi】 June 26, 2024

72 Kou|Iris Blossoms(Shoubu Hana Saku)
七十二侯| 菖蒲華(しょうぶはなさく)

Understanding the "Shoubu Hana Saku" Phenomenon

The term "Shoubu Hana Saku" refers to the period from June 26 to June 30 in the traditional Japanese calendar, marking the time when irises, specifically of the Iris family, bloom. This period is part of the 72 micro-seasons, a system that divides the year into short segments to closely observe seasonal changes.

「菖蒲華」現象を理解する

「菖蒲華(あやめはなさく)」は、伝統的な日本の暦で6月26日から6月30日にかけての期間を指し、アヤメ科の花が咲く時期です。この期間は、七十二候の一部であり、季節の変化を細かく観察するために一年を短いセグメントに分けたシステムです。

Distinguishing Between Iris, Hanashoubu, and Kakitsubata

It is often challenging to differentiate between Iris, Hanashoubu, and Kakitsubata. Typically, irises start blooming in early May, followed by Kakitsubata in mid-May, and Hanashoubu from mid-May to late June. The term "Shoubu" can refer to both the iris and the Hanashoubu, with the latter believed to be the flower blooming during the "Shoubu Hana Saku" period.

アヤメ、ハナショウブ、カキツバタの区別

アヤメ、ハナショウブ、カキツバタを区別するのは難しいことが多いです。通常、アヤメは5月上旬に咲き始め、続いて5月中旬にカキツバタ、5月中旬から6月下旬にかけてハナショウブが咲きます。「菖蒲」はアヤメとハナショウブの両方を指すことがあり、「菖蒲華」の期間に咲くのはハナショウブだと考えられています。

The Cultural Significance of Irises

In ancient literature, such as Heian period texts, the term "Ayame" often referred to the leaves of the Aroid family used in traditional baths during the Boys' Festival. It was only during the Edo period that "Ayame" came to denote the Iris family plants. The phrase "which is better, Ayame or Kakitsubata?" highlights the difficulty in distinguishing between these similar flowers.

菖蒲の文化的な意味

平安時代の文学では、「アヤメ」は端午の節句で使われるサトイモ科の葉を指すことが多かったです。江戸時代になってから、アヤメはアヤメ科の植物を指すようになりました。「いずれあやめかかきつばた」という言葉は、これらの似た花を見分ける難しさを強調しています。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?