【Koyomi】 July 27, 2024
72 Kou|Tsuchi Uruoute Mushi Atsushi: The Humid and Sultry Days of Summer 七十二侯| 土潤溽暑(つちうるおうてむしあつし)
What is Jokusho?
Jokusho, or 溽暑, refers to a state of high humidity and sultry weather. This term encapsulates the stifling heat and moisture-laden air that characterizes certain summer days, particularly in regions with significant rainfall. The ground, soaked by the rainy season, radiates heat, creating an atmosphere that feels overwhelmingly warm and damp.
溽暑とは?
溽暑(じょくしょう)とは、湿気が多く蒸し暑い状態を指します。この言葉は、特に降水量の多い地域で、夏の日々に見られる息苦しいほどの暑さと湿った空気を表現しています。梅雨に濡れた大地が熱を放ち、圧倒的に暖かく湿った雰囲気を作り出します。
The Meteorological Significance of Tsuchi Uruoute Mushi Atsushi
The phrase "Tsuchi Uruoute Mushi Atsushi" signifies the period when the moist earth from the rainy season is heated by the strong sun, leading to extremely humid and hot conditions. This period typically marks the transition from the rainy season to the peak of summer, where the interplay of moisture and heat is most pronounced.
土潤溽暑の気象的意義
「土潤溽暑(つちうるおうてむしあつし)」という言葉は、梅雨の湿った大地が強い日差しによって熱せられ、非常に湿気が多く暑い状態になる時期を意味します。この時期は通常、梅雨から真夏への移行期を示し、湿気と熱の相互作用が最も顕著に現れる時期です。
Recognizing Different Levels of Heat
In Japan, the term "summer day" (夏日) is used when the maximum temperature exceeds 25°C. A "midsummer day" (真夏日) refers to days when temperatures surpass 30°C. Since 2007, days with temperatures over 35°C are called "extremely hot days" (猛暑日). These distinctions help in understanding and preparing for the varying degrees of summer heat.
異なる暑さのレベルを認識する
日本では、最高気温が25℃以上の日を「夏日」と呼びます。気温が30℃を超える日は「真夏日」と呼ばれます。2007年からは、気温が35℃以上の日を「猛暑日」と呼ぶようになりました。これらの区別は、夏の様々な暑さの度合いを理解し、備えるために役立ちます。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?