ちょこっと英語日記【花を飾ろう。紅茶を飲もう。の巻】

1、先ずは日本語で。

昨日、花を飾る花瓶を買いました。
ガラスでできていて少し青みがかかっています。
デスクの上に置くだけで、涼しげで気に入っています。
心に余裕ができますね。


2、グーグル先生と相談さ。

Yesterday, I bought two flower vases which are made by glass and the color is tinged with blue.
I put them on my desk, I can feel a cool.
Decorating flowers give me emotional leeway.
It makes me feel calm and it relieves my stress.


2、ネイティブ先生の添削さ。

スクリーンショット 2020-06-16 6.57.41

■be tinged with~
→青味を帯びる

■emotional leeway
→ 心の余裕


★今日のフレーズ

Decorating flowers gives me emotional leeway.
花を飾ると心に余裕ができます。


『はやく』 (藤富保男)
という詩の中に、

いそいでやるのは どろぼうだけだよ。

という箇所があります。

「はやく、はやく!」って焦ってもたかが1分、2分。


永遠と感じられるような。穏やかな気持ちの方が大切だよね。

と思えるようになった今日この頃。

毎日哲学するのさ。

ありがとうございます‼︎頂いたサポートはすべて「知識習得」に役立て、さらなる有意義な挑戦をしていきたいと野心を燃えたぎらせております笑