見出し画像

9と4分の3番線で君を待つ

「9 and Three Quarter (Run Away)」日本語版
「9と4分の3番線で君を待つ」韓国語版

この曲はTomorrow x Togetherの
1st アルバムである
The Dream Chapter:MAGICの
タイトル曲になっていて、
自分と似ている部分がある友達と出会い、
共に過ごす中で起こった
魔法のような瞬間が描かれています。
曲の中では、少しずつ大人へと成長していく少年の
消えることのない不安や葛藤を
繊細に表現しています。

また、この曲は韓国音楽コンテンツ協会から
プラチナ認定を受け、ビルボードとDazedは、
2019年ベストK-POPソングに挙げています。

ーーーーーーーーーーーーーーー
나만 빼고 다 행복한 것만 같아
僕以外みんな、幸せそうに見えるんだ

우는 것보다 웃을 때가 더 아파
泣くことよりも笑うことのほうがつらいよ

맨날 참아보려 해도 버텨보려 해도
毎日、我慢しようとしても 踏ん張ろうとしても

그게 잘 안돼
全然うまくできないよ

지금 내겐 네 손이 필요해
今の僕には君の手が必要なんだ

그럴 땐 눈물이 날 땐
そんな時、涙が出るそんな時はさ、

내 손을 꽉 잡아 도망갈까
君の手をぎゅっとつかんで逃げようか

숨겨진 9와 4분의 3엔 함께여야 갈 수 있어
隠された9と4分の3番線は君とじゃなきゃ辿りつけない

비비디 바비디 열차가 출발하네
ビビデバビデ 発車音が鳴って、汽車が出発するね

비비디 바비디 우리의 매직 아일랜드
ビビデバビデ 僕らのマジックアイランド

이 터널을 지나면
このトンネルを通れば

눈을 뜨고 나면
目を開けてみれば

꿈 속은 현실이 돼
夢が現実になるんだ

ーーーーーーーーーーーーーーー
僕以外幸せそうなんだ
笑うのが泣くよりもつらいんだ
今我慢しても耐えてみても
できなくて君の手で抱きしめて
泣いてしまいそうなら
手握るんだ 逃げようか?
9と4分の3番線へ一緒に行ってくれよ
ビビディバビディ汽車に乗り込め
ビビディバビディ目指せマジックアイランド
トンネル出たら目を開けたら
夢は現実

ーーーーーーーーーーーーーーー

初めてこの曲を聴いたときは日本語の歌詞で、
恋愛ソングだという印象を受けていました。
でも、韓国語と日本語それぞれ見てみると、、、、
ちょっと印象が変わる、、、!
特に、
그럴 땐 눈물이 날 땐
そんな時、涙が出るそんな時はさ、
내 손을 꽉 잡아 도망갈까
君の手をぎゅっとつかんで逃げようか
숨겨진 9와 4분의 3엔 함께여야 갈 수 있어
隠された9と4分の3番線は君とじゃなきゃ辿りつけない
の部分は日本語の歌詞と少しニュアンスが違うなと感じました。

日本語歌詞では、「僕」が「君」の手を強くつかんで引っ張っているように感じるけど、
韓国語歌詞では「僕」は「君」の手を強くつかむ力すらなく、「掴んで」と震える手を差し出しているような。

ーーーーーーーーーーーーーーー
내 영원이 돼줘 내 이름 불러줘
僕の永遠になって 僕の名前を読んで

Run away, run away Run away with me
逃げよう、遠くまで僕と

세상의 끝에서
世界の果てで

Forever together
ずっと一緒にいようよ

Run away, baby 내게 대답 해줘
遠くに逃げよう 答えてよ

말해줘 yes 아니는 no
うんと言ってくれ 否定するんじゃなくて

Don't wanna stay 자 이제 go
もうここにいたくないんだ さぁ、今行こう

너와 나 함께라면 하늘 위를 달려
僕ら一緒なら空の上だって飛べるよ

말해줘 yes 아니는 no Don't wanna stay 자 이제 go
うんと言ってくれ 否定するんじゃなくて

지금 날 데려가 줘 우리라는 마법에
僕を連れて行ってくれ 僕らという魔法の中にさ

ーーーーーーーーーーーーーーー
永遠になろうよ 僕を呼べよ
Run away, run away, run away with me
世界の果てを forever together
Run away baby 今答えを
くれよ yes 'イヤ'は no
Don't wanna stay ともに go
君と僕だと 空も飛べるよ
くれよ yes 'イヤ'は no
Don't wanna stay ともに go
僕らという魔法 今つれてってよ

ーーーーーーーーーーーーーーー

サビの部分では明るいリズムに反して
「僕を助けて」
というメッセージが強く込められていますよね。
でもどこに行く、というよりは
「僕」と「君」だけの世界にいたい、
というような歌詞になっています。

ーーーーーーーーーーーーー
I don't, I don't wanna wake up
僕はまだ目覚めたくないんだ

내 지팡이는 알람 브레이커
僕のステッキはアラームブレーカー

우주 속을 우린 헤엄 두 개의 꼬리별이 되어
宇宙を泳ぐ僕らは2つの彗星になるんだよ

Bungee, it's okay, don't be afraid
飛ぼう 大丈夫 怖くないよ

우리가 함께해
僕ら一緒にいよう

밤이 끝나려 할 땐 시계를 되감아 지금 rewind
夜が終わる頃 時間を巻き戻すんだ 

금지된 장난과 이 magic hour
禁じられたいたずらとこのマジックアワー

푸른 빛 불꽃이 피어
青い花火が咲き

하늘빛 마법진 교실을 색칠할래
空色の魔法陣で教室を染めよう

소환의 주문이 너와 날 이어 주게
召喚の呪文が君と僕をつないでくれる

캄캄한 밤 그 계단 밑에서 널 본 순간 마법은 시작됐어
真っ暗な夜 この会談の下で君を見た瞬間に魔法は始まった

네 눈물로 주문을 만들자
君の涙で呪文を作ろう

다신 울지 않게
2度と泣くことのないように

ーーーーーーーーーーーーーーー
I don't, I don't wanna wake up
この杖はアラームブレーカー
宇宙を泳ごうよ
彗星になろうよ
bungee It's okay, don't be afraid
僕ら ひとつ
夜が終わりそうなとき
時計を今 rewind
禁止のイタズラ magic hour
火花が咲いた
青の魔法 部屋を彩れ
君と僕を 繋げ呪文で

あの夜 階段のもと
君と逢い始まった魔法
涙で呪文を作ろう
もう泣かせないよ

ーーーーーーーーーーーーーーー
こんなことをしようよ、あんなこともしたいね。
2番の歌詞では、「僕」と「君」の未来について、
書かれています。

Cメロ部分では互いに支え合いながら前に進んでいく様子がわかりますね。

曲を通して苦しみや痛みが繊細に描かれていて
深く共感する人も多いんじゃないでしょうか。
「僕と一緒に逃げて」という歌詞とは反対に
「君がつらいならその手を掴んで一緒に逃げよう」
そんなに辛いなら、少し休んでもいいよ、
というメッセージも込められています。

Tomorrow X Together のグループ名の
「異なる君と僕が1つの夢で集まって、一緒に明日を作っていく」
という意味がそのまま表現されている歌詞で
大好きな歌詞です!

ミュージックビデオも2つのバージョンが
公開されています。
韓国語版では、学生の1日を追う形で
進んでいきますが、
言葉には表せない感情を抱く少年たちの青春を
儚く描いています。
日本語版は、鮮やかな画の中に
アニメーションがたくさん使われていて
とてもポップな印象を受けます。

同じ曲のミュージックビデオでも、
アプローチの仕方が
全然変わっていて面白いので、
ぜひ見てみてください!

動画に歌詞和訳を載せたものをインスタで投稿しています👀
https://www.instagram.com/reel/C8rG4LsSMa6/?igsh=MXhtNjFzY3Zpc2JxYQ==

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?