見出し画像

スピーキング練習アプリ、”SpeakNow” を使って、20世紀最高の喜劇俳優、ジャック・レモンの傑作喜劇『おかしな二人』の台詞で発音を練習してみた

今回はブロードウェイの名作コメディ『おかしな二人』の主人公の一人、Felixが、離婚して転がり込んだ友達オスカーの家に先妻から電話がかかってくる名シーンで発音練習してみました。

(録音音声)
Hi there, this line from the famous comedy movie “ the odd couple “.
A man whispering near the phone so the other person can’t hear him.
Please check my pronunciation.

I'm not here. I’m not here.
You haven't heard from me.
You don't know where I've been.
I didn't call. I'm not here.(日本語訳)
こんにちは。これは有名なコメディ映画『おかしな二人』の台詞です。
男が電話のそばで電話の相手に聞こえないように囁いてます。
「いないよ・・・僕ならいないよ!・・僕のことは聞いてない、居場所も知らないことにしてくれ!・・僕は電話してない・・・僕はいないよ!・・・」

映画「おかしな二人」より

(先生のフィードバック)
Hi there, you did an exellent job. Quate in that movie, l love how there was an emotion in your voice and you whispered just like their original scene. Your pronunciation was really good too, awesome job!

(日本語訳)
こんにちは、よく出来ましたね!映画から引用した台詞の声に感情がこもっていたのと、オリジナルシーンそっくりのウィスパーがよかったです。発音もとても良かったです。グッジョブ!

この映画は配信にもTSUTAYAにもなく、スクリプトのみのサンプルなしで録音したにも関わらず、思いの外いいフィードバックでした。海外ドラマや映画のウィスパーの台詞がなかなか聴き取れなかったので、自分の英語のウィスパーが先生に伝わるかを試したくてこのフレーズを選びました。おそらくMLB観戦でのシャドーイングの賜物です。日本の実況より雑談多めのハイテンションな会話が大分入ってくるようになってきました。

当たり前ですが、スポーツ実況はその場でたった今起こった事を話しているので臨場感にあふれています。今回の『おかしな二人』のようなシチュエーションコメディも抜き差しならない臨場感の連続なので、次回もコメディ映画にしようと思います。

今回は英文が短かったので、ジャック・レモンの名言を・・・

Rarely fail itself hinder. The problem is the fear of failure.
失敗自体が妨げになることは滅多にない。問題は失敗を恐れることだ。

最後まで読んでいただきありがとうございました。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?