見出し画像

【へっぽこ英会話8Months③】台風来襲、夏休み最後の予定が無くなった!

台風が来ることは分かっていた。

1週間ほど前から、その動向をニュース番組で取り上げていたからだ。

でもゆっくりとしたスピードなので、いつどこでどれくらいの影響があるのかが、あまりはっきりしなかった。

なので、小学2年生の夏休み最後の予定を取りやめるかどうか、直前までハッキリさせることができなかった。

きっと、振り返れば、忘れられない夏休みの思い出となるこどだろう。ある意味で。

今回は、そんな話。

🌻🌻🌻
以下、講師との話を書き起こしてみた。
講師の話は太文字にしてある。

The weather is terrible today.
It's because a typhoon is coming.
it's entered already and it's kind of like stagnant, not moving.
it seems as though it's sightseeing.

今日は天気が最悪ですね。台風が来ているからでしょうか。もう入り込んでいて、動かないで停滞しているような感じ。まるで観光しているようです。

the typhoon is west of Japan.
there is heavy rain and strong winds.
I initially had a plan to go out with my daughter.
but due to the typhoon, we will be unable to go.

台風は日本の西側にあります。大雨と強風が吹いています。当初は娘と出かける予定でしたが、台風のため行けません。

This was my daughter's last plans for summer vacation.
I'm very sad that we have to cancel the plans.
We have to stay home. rather to be safe than sorry.

これは娘の夏休みの最後の計画でした。計画をキャンセルしなくてはならないのはとても悲しいです。後悔するよりは安全のために家にいなければなりません。

The Shinkansen is currently stopped.
It's not operating, due to the weather.
which is safe, poses some risks.

新幹線は現在停止しています。天候の影響で運行されていません。安全ではありますが、多少のリスクも伴います。

I found out about the typhoon a week ago.
Because the news program broadcasted it.
If another typhoon like this comes, I will cancel all my plans and go home early. I learned that from the news.
Nothing is more important than safety.

台風のことを知ったのは1週間前です。ニュース番組で放送されていたからです。もしまた同じような台風が来たら、予定を全部キャンセルして早めに帰ります。ニュースでそう学びました。安全より大切なものはありません。

I'm sad that I have to cancel today's plans, but it was a memorable summer vacation. I won't forget it.

今日の予定がキャンセルになって残念ですが、思い出に残る夏休みになりました。忘れません。

HAVE A GOOD DAY!

■他の雑談については、コチラ■

■自己紹介記事は、こちら■

 🌻🌻🌻

私が利用している、Camblyのサービスについて知りたい方は、コチラ↓



この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?