世紀の誤訳ノルウェーの森 19 GoneToEarth 2023年3月8日 08:23 テロップを見たらわかるようにNorwegian Woodはノルウェーの木材のことであり「彼女はノルウェーの木材、僕はそれに火をつけた」という意味濃いビートルズファンなら昔から知っている名誤訳であるただし毎年ノーベル文学賞候補にあがる超人気作家はこのことを知っていたようで責任はない模様奥様の「ノルウェーの森でいいんじゃない?」の一言で小説の題名になったようだ #音楽 #動画 #村上春樹 #ザ・ビートルズ #ノルウェーの森 #ノルウェーの木材 19 この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか? 記事をサポート