命のサメ

歌詞に出てくるJaws of Lifeは「命のサメ」ではない
検索すると、
「中で窮地に陥る人々に出口を提供するために、大破した車両に挿入され
テコでがれきをかき分けるのに用いられる油圧ツール」
とある。まあ災害救援隊は持っているだろう

だがこの歌では
Jaws of Lifeでせっかく瓦礫から引っ張り出された人が
その勢いでフライパンに飛び込み焼かれてしまう
日本の「降れば土砂降り」「泣きっ面にハチ」である
人生、悪いことがあっても1回で済めば御の字である

ボーカルとギターだけのテイク

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?