![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/124925980/rectangle_large_type_2_46bbb9b9a201f4c5650ff6ee5e92eda6.jpeg?width=800)
読者からのQ&Aコーナー
ブログ読者、動画視聴者、Note記事購読者、ベトナム語グループなどでの質問にトマトが回答するコーナーです。今回は文法や語彙に関する質問を集めました。みなさんも普段の学習の参考にしてみて下さい。
Q.1 làの後になぜsaiがこれるの?
![](https://assets.st-note.com/img/1702898727850-UpWB32w2kn.jpg?width=800)
◯◯ là sai
という形の文に関する質問です。
写真は「五味版学習者用ベトナム語辞典」のコピーです。
ここの三つ目と四つ目の例文は là sai という形になってます。
ベトナム語で形容詞が述語となる場合、コピュラ(繋辞、英語ならbe動詞)の là は使わない、と習いましたが、この例文はそれに反しています。
どのように理解したら良いのでしょうか?この例文の sai は名詞なのでしょうか?
よろしくお願いします。
A. "ベトナム語で形容詞が述語となる場合làは使わない"という主張は誤りです。「là + 形容詞」という形は頻繁に使います。
ただしその時のlàは「〜は...です」のコピュラのlàではなく、「~là+〈評価・判断系の形容詞〉=~は…だ」という意味の副詞の用法として使います。
ここから先は
1,180字
/
2画像
¥ 170
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?