[過去記事特集まとめ] 基本単語詳説 vol.8

ベトナム語の中級、上級にステップアップするためのコツは、基本的な単語を深く理解し、表現を広げることです。基礎的な知識を軽視せず、もう一度立ち止まって考える必要があります。過去に当マガジンで解説した基本単語や表現を記事をまとめました。


①hay, giỏi, tốtの違い

「いいね!」「すごいね!」「上手だね!」など人を褒める時にgiỏi quáなのかhay quáなのかtốt quáなのか迷ったことはありませんか?

今回は形容詞giỏi, hay, tốtの細かな違いをみていきましょう。

hayとは

hayは「上手な、好ましい、素敵な」などの意味になりますが、その本質は「感覚的な心地よさ」を表します。歌、映画、本、物語、言動など、理屈ではない直感的な良さを感じた時にhayを使います。対義語はdởです。

hayを漢字一文字で表すなら「快」という字があてはまるでしょう。

・bài hát hay
素敵な歌
・quyển sách hay
面白い本
・bộ phim hay
いい映画
・ý kiến hay
ナイスな意見
・câu chuyện hay
面白い話

giỏiとは

ここから先は

3,388字

¥ 350

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?