ベトナム語単語 ○○と△△の違いシリーズ

ベトナム語は意味が似ている単語がたくさんあります。今回は意味が似ている基本単語の細かな違いをわかりやすく簡潔に紹介します。

意味が似ている単語は短絡的に日本語訳を当てて覚えるのではなく、きちんと単語の中身まで理解した上で覚えておきましょう。

phát hiệnとkhám phá

phát hiện【発見】とkhám phá【看破】はどちらも「発見する」という意味で入れ替え可能な場合も多いですが、khám pháは上記の意味だけでなく、もともと隠されていたもの、秘密とされていたものを暴く、見つけ出すという意味合いが強くなります。

また、khám pháは発見するための労力を多く使う性質を持つため、「探索する、探検する」という意味でも使うことができます。

・Cảnh sát đã phát hiện ra dấu vết của tội phạm.
警察は犯罪者の手がかりを見つけた。

・Chúng tôi đã phát hiện ra lỗi trong phần mềm.
私たちはソフトウェアのエラーを発見しました。

・Chúng tôi đã khám phá một quán cà phê mới trong thành phố.
私たちは市内で新しいカフェを見つけました。

・Họ vào những khu rừng chưa được khám phá.
彼らは未探検の森に入ります。

ここから先は

863字

¥ 150

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?