恋人・夫婦間で使う甘くてラブラブな人称代名詞

ベトナム語の人称代名詞は使い方によってその人の気持ちや相手との関係性を示すことができます。

今回は参考書などではほとんどのっていない、恋人や夫婦間で使う甘いラブラブな人称代名詞を紹介します。

恋人同士の場合

基本はanh-em

男女の恋人同士の場合、男性側はanh、女性側はemを必ず使います。これは恋人同士であれば年齢差は関係ありません。

例えば女性が年上の場合であっても、男女の年齢差が大きくても、恋人関係にあればいつでもanh-emです。

甘い言い方はanh yêu-em yêu

恋人同士でラブラブな関係にあり、お互い甘い呼び方をしたい場合はyêu(愛する)をつけたanh yêu, em yêuを使います。日本語にすると「ハニー」や「(愛する)あなた」です。

ただしanh yêu, em yêuは相手に対して使う言い方で、一人称の代わりとして使うことはできません。

ここから先は

980字

¥ 120

期間限定 PayPay支払いすると抽選でお得に!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?