見出し画像

Bác Hồの言葉から学ぶベトナム語

ベトナム建国の父、ホーチミンはBác Hồ(ホーおじさん)とも呼ばれ、様々な名言をベトナム国民に残しています。今回はそんなBác Hồの残したセリフからベトナム語を学んでみましょう。

全文


"Cái gì cũ mà xấu thì phải bỏ. Cái gì cũ mà không xấu, nhưng phiền phức thì phải sửa đổi cho hợp lý. Cái gì cũ mà tốt thì phải phát triển thêm. Cái gì mới mà hay thì phải làm" - Hồ Chí Minh

翻訳解説

Cái gì cũ mà xấu thì phải bỏ.
古くてダメなものは捨てるべきです。

・Cái gì〜=〜なもの、〜な何か
※gìは疑問詞の意味ではなく、不定代名詞の用法として使っています。

ここから先は

506字

¥ 150

期間限定 PayPay支払いすると抽選でお得に!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?