[翻訳解説] もしもし、日本に戻る方法はないかな?

日本への留学や出稼ぎに来るベトナム人が陥りがちな現象について、コメディ風に表現されたベトナム語の文章を翻訳してみましょう。

全文

Trước khi sang Nhật
Em muốn sang học hỏi người Nhật cách làm việc , đất nước Nhật là đất nước phát triển em muốn được mở mang đầu óc ... bla..bla

Khi ở tại Nhật
Em chán cái công ty này , em chán cái cảnh này lắm rồi. Mỗi ngày đi làm em đều ngán ngẩm đến tận óc. Em đếm từng ngày về .... bla ... bla .... 

Về Việt Nam được 3 tháng
Alo ... Anh ơi ... Em muốn quay lại có cách nào không anh ? Về nhà chán quá ... em tiêu hết tiền rồi ... bla ... bla

翻訳解説

Trước khi sang Nhật
日本へ行く前 / 日本渡航前

Em muốn sang học hỏi người Nhật cách làm việc , đất nước Nhật là đất nước phát triển em muốn được mở mang đầu óc ... bla..bla 
私は日本人の働き方を学び、先進国としての日本で自分の視野を広げたいと思っています...などなど

ここから先は

1,035字

¥ 170

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?