見出し画像

漢越語クラスター20 vol.3

漢越語をある程度覚えてくると、色々な単語に繰り返し出てくる語があることに気が付きます。

漢越語の最後の語から次の最初の語につなげる「しりとり」形式は以前から紹介していますが、今回は漢越語を中心にして、その語を使った熟語をつなげていき、グループでまとめて覚えていく「漢越語クラスター式」を具体例を用いながら紹介します。vol.1vol.2はこちら。


Đa【多】

đaは漢越語で【多(タ)】です。ベトナム語の意味もそのままで「数が多い、たくさんの」となります。漢越語のđaは単独で使うことはなく、他の漢越語と組み合わさって熟語の形で使います。

đa tình【多情】=ちゃらい、浮気性の

「tình【情(ジョウ)】=人間の感情、気持ち」が多いから「移り気な、ちゃらい、浮気な」という意味になります。

・Anh ấy rất đa tình, luôn thay đổi bạn gái.  
彼はとてもちゃらくて、いつも彼女を変えます。

đa cảm【多感】=多感な、感情的な、感受性豊かな

đa tìnhと意味を混同しないように注意しましょう。

・Cô ấy rất đa cảm, dễ khóc khi xem phim.  
彼女はとても多感で、映画を見るとすぐに泣きます。

ここから先は

2,105字

¥ 200

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?