[歌詞和訳]Mulberry Street / Twenty One Pilots

One, two, three, and
Ah, ah
Keep your bliss
There's nothing wrong with this (Wrong with this)
Ah-ah-ah, yeah, whoo-oo
Keep your bliss
There's nothing wrong with this (Wrong with this)

至福な時間が続いて欲しい
何一つ悪いことしてないんだから

Keep your sunny days, leave us in the rain
Tie strings to our hands and feet, to rain on your parade
You can have the weekends, we will live between them
Keep your pills, save your breath, and don't ever forget

君に晴天の日々が続いて欲しい、俺らには雨がお似合いだ
俺らの手足を結んでしまって、雨の降るパレードへと繰り出そう
君には永遠に休日を過ごして欲しい、俺らにはたまに休みがあればいい
息をしたままキメ続ければ、すべてを忘れる事はないだろう

Get out of our way, we're moving sideways
Welcome to Mulberry Street, yeah
So move out of our way, we're pushing sideways
Keep sidewalk under your feet

横脇へ、道を外れてみよう
マルベリーストリートへようこそ
もし君が道を外してしまったなら
俺らが横脇の方へ君を引っ張るよ
君の足は歩道にあり続けるから大丈夫

Ain't no sunny skies, 'til you finally realize
That everybody relies on synthetic highs
They find someone to prescribe
Keep your bliss, there's nothing wrong with this
We just want to feel it all
Keep your pills, save your breath, and don't ever forget

俺に晴れの日は来ないだろう
少なくとも皆が自分が気持ちよくなることに夢中であることに、君が気づくまではね
皆それを処方してくれる誰かを探している
俺達は既にそれを感じている
息をしたままキメ続ければ、すべてを忘れる事はないだろう

Get out of our way, we're moving sideways
Welcome to Mulberry Street, yeah
So move out of our way, we're pushing sideways
Keep sidewalk under your feet

横脇へ、道を外れてみよう
マルベリーストリートへようこそ
もし君が道を外してしまったなら
俺らが横脇の方へ君を引っ張るよ
君の足は歩道にあり続けるから大丈夫

When times aren't the best, and I'm on the edge
I'll listen for a song in the distance
Mulberry Street, so good to see you
Mulberry Street, so good to see you
Mulberry Street, so good to see you
Mulberry Street
And don't ever forget

時が過ぎるのに嫌気がさした時、俺はその縁にいるよ
遠方から歌を聞いているかもしれない
マルベリーストリートは君に会うには最適な場所だ
マルベリーストリート、忘れもしない

Get out of our way, we're moving sideways
Welcome to Mulberry Street, yeah
So move out of our way, we're pushing sideways (Sideways)
Keep sidewalk under your feet (Keep your sunny days)
Get out of our way, we're moving sideways (We're moving sideways)
Welcome to Mulberry Street (Yeah, so good to see you)
So move out of our way, (So good, so good) we're pushing sideways
Keep sidewalk under your feet (Mulberry Street, so good to see you)

横脇へ、道を外れてみよう
マルベリーストリートへようこそ
もし君が道を外してしまったなら
俺らが横脇の方へ君を引っ張るよ
君の足は歩道にあり続けるから大丈夫

Keep your bliss
There's nothing wrong with this

至福な時間が続いて欲しい
何一つ悪いことしてないんだから

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?