方言を聴くのが好き

いろんな土地の方言を聴くのが大好きです。
って言ったら、もしかしたら馬鹿にされてるような気持ちになってしまう方もおられるかもしれませんね。その場合はすみません。

私自身は生まれも育ちも関西で、社会人になってからも関西以外に居住したことがないため、日常会話は関西弁です。

SNSで投稿するときは、関西弁をそのまま文章にすると、ちょっとキツく受け取られちゃうかなぁ…と思って、わざと標準語にして投稿しています。
例えば「難しかった」を「意味わからんかった」って書いたらちょっと感じ悪く見えちゃうかな…?とかね。
(しかし関西弁でのツイートを見るのはめっちゃ好きなので、関西の人はみんなやってほしい)

コロナの前は仕事で九州に出張することが多くて、福岡・長崎・熊本・佐賀あたりによく行ってたんだけど、

旅先の駅員さんやタクシーの運転手さん、お土産物売り場の店員さんが話す言葉のかけらに、ちょっとだけその土地のイントネーションが混ざっているのを聴くのが大好きでした。

あと子供の頃に初めて東京に行った時、街中で漏れ聞こえるたくさんの話声が標準語で、「すごい!ドラマの世界みたいや!」って感動したことも覚えています。

東北の方には行ったことがないんだけど、好きで聴いてる津軽弁のYouTuberのすんたろすさん↓

あとちょっと違うけど、海外の方が話す片言の日本語を聴くのも大好きです。
これも馬鹿にしてるとか下に見てる気はまったくなくて、本当に、ただ、好き。(そもそも第二言語として日本語を話せるのすごすぎんか)
なんか日本人のまわりくどい話し方ではなく、よりストレートに言葉を紡いでらっしゃるからかな。

お気に入りはフランス人で日本在住のクララさん↓
彼女の話す言葉を聴くのがすごく好きです。

ランカル英会話のアリさん↓

↑この動画はほとんど英語だけど、ショートの「日本に染まった外国人」シリーズがすごく好きです。彼の場合は流暢すぎてもはや片言でもないんだけれど。
英語もとても聞きやすくて勉強になります。

あとASMRで日本語動画を投稿してくれる韓国人の方もけっこういて、大好きでよく聴いてます。好きなASMRのYouTuberの方はたくさんいるので、それはまた別でnote書こうかな。

そういう外国の方の日本語を聴くのは好きなんだけど、映画で海外の俳優さんが日本語を話すシーンはちょっとだけ身構えちゃう。

字幕で見てても日本語の台詞だと字幕がなくなっちゃって、なんて言ってるかわからない…!
お金かけてるんだからもうちょっと発音どうにかならんかった…?!って思ってしまいます。
(ちなみに私が今までで1番度肝を抜かれたのは『アベンジャーズ:エンドゲーム』です。)

逆に最近見たドラマ『グッド・オーメンズ』の天使アジラフェルの日本語はお上手で、びっくりしました。さすが天使!

今はちょっと旅行とかいける状態じゃないんだけど、そのうちまたいろんなところを訪れて、その土地の方の言葉を聞ける機会があればいいなぁ、と思ってます。

2023/10/10

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?