見出し画像

Bad Life - Sigrid & Bring Me The Horizon【和訳】

“ただツイてない日だっただけ、人生がダメになった訳じゃないよ”

 BMTHとのコラボで、はじめてSigridを知りました。切なさと力強さを併せ持った歌声は、オリーの歌声とすごく合ってるなぁと思います。

 BMTHとの共作なのでBMTH節全開のゴリゴリにヘビーなサウンドかと思いきや、初期のColdplayのような繊細なピアノが全編に渡り、ちょっと意外でした。

 そして何より心を打たれたたのは、ジョーダン、オリー、シグリッドと3人の名前がクレジットされている歌詞。人間が抱える痛みに寄り添い、語りかけるような言葉が詰まったこの曲は、落ち込んで、明日が来るのを憂鬱に思ってしまうような時におすすめです。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

[Verse 1: Sigrid]
Everyone's damaged, a little depressed
Every now and then we get that feeling in our chests
Some days I'm a loser, brush my teeth in the dark
Head above water in a swimming pool of sharks
Ooh, it's hard to get up out of bed when everything is on its head
And nothing seems to make any sense
Like a band-aid on a bleeding heart, I fake a smile and fall apart
And no one ever knows I'm a wreck
誰もが傷ついて、落ち込んでいる
時々胸の奥でそんな風に感じる
負け犬になって、暗闇で歯を磨く日もある
サメの泳ぐプールから溺れないように頭を出してる
何もかも自分で背負いこまなきゃいけないと
なかなかベッドから起き上がれないし
全てが意味を成さないように見える
血を流す心にバンドエイドを貼るように
私は作り笑いをしてバラバラに砕け散る
私がボロボロだってことには誰も気付かない

[Chorus: Sigrid]
When the world is on your shoulders
And the weight of your own heart is too much to bear
Well I know that you're afraid, things will always be this way
It's just a bad day, not a bad life
世界があなたの肩に懸かっている時
自分の心の重さに耐えきれなくなった時
怖いのは分かるよ、ずっと同じことの繰り返しだけど
ただツイてない日だっただけ
人生がダメになった訳じゃないよ

[Verse 2: Oli Sykes]
Everything's backwards and I'm hanging on
No matter how hard I try I always come undone
Backed in a corner, uncomfortably numb
Watching myself become a shadow of someone
Oh, it's hard to find a place to hide
When you're running from what's inside
No matter where you go, there you are
So tonight I'll go to war with me
'Cause I'm my own worst enemy
And I don't wanna fight anymore
何もかもが逆戻りする中で、俺は踏み留まってる
どんなに頑張っても、いつも元通りになってしまう
隅に追いやられ、居心地の悪い無感覚のまま
自分が誰かの影になるのを見る
隠れる場所を見つけるのは難しいな
自分の抱えてるものから逃げ出そうとする時
どこへ行こうとも、そこにいるから
だから今夜、僕は僕自身と戦いに出る
僕は僕自身の最悪の敵だから
もうこれ以上戦いたくないんだ

[Chorus: Sigrid & Oli Sykes]
When the world is on your shoulders
And the weight of your own heart is too much to bear
Well I know that you're afraid, things will always be this way
It's just a bad day, not a bad life
And I know it feels so hopeless
And I know how close you are to the edge right now
So I wrote this song to say, things won't always be this way, no
It's just a bad day, not a bad life
世界があなたの肩に懸かっている時
自分の心の重さに耐えきれなくなった時
怖いのは分かるよ、ずっと同じことの繰り返しだけど
ただツイてない日だっただけ
人生がダメになった訳じゃないよ
絶望的な気持ちになるのも分かるし
いまあなたがどれだけ追い詰められているのかも分かっているよ
この先もずっとこのままだとは限らない
そう言いたくてこの歌を書いたんだ
ただツイてない日だっただけ
人生がダメになった訳じゃないよ

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?