【BTSで韓国語】 その言葉を胸に刻んで
あっという間に3月です。春です。ということは2024年がもう4分の1過ぎてしまったということですね。そしてこの体感でいくと6月もあっという間に来てしまうということですね。……え?ジンくんもうすぐ帰ってくる? なんか色々やる予定だったことが終わっていないのだが…。
最近特に1週間が矢のような速さで過ぎていく。気付いたら1週間終わってるんだ、怖……。
気を取り直して、3月といえばユンギ氏のお誕生日〜!
先月のホビに引き続き、今回もユンギをイメージしたカードとピンバッジを購入し、手書きでメッセージを書きました。ユンギといえばやっぱり猫ちゃん!
直筆を晒すのが恥ずかしくなってきたので中の写真は非公開ですが、勉強はちゃんとここでやろうと思います。
カードがホビのより大きかったので埋められないんじゃないかと思ったけど、案外書けて嬉しい。今度はホビへのメッセージが短かすぎた気がしてきた。ホビにはまたHope on the Streetが出たら何か書こうと思います。
〜지 않게=しないように
〜게は日本語の「〜なように」に当たる。〜도록という言い方もある。
〜ㄹ 통해(서)=〜を通じて
〜죠=ますよね、ですよね
相手に提案したり同意を得たりする感じでよく使われる語尾〜지 (~するよ、~だろ?、~でしょ?)のヘヨ体。〜지요が略されて〜죠になった。
〜다고 해요=〜だそうです
ここはあえて間接話法を使ってみた。ずっと前にやったなぁって見返してみたら2022年1月ですってよ、奥さん(奥さん?)。Duolingo14日連続さえも達成できたことがない私がもう何年もNote続けてるの奇跡だと思う…
가슴에 새기다=胸に刻む
가슴(胸)はホビの回でやった힘(力)や마음 (心)と同じく活用しがいのある単語。
가슴이 아프다→胸が痛い
가슴이 찢어지다→胸が破れる→胸が張り裂ける
가슴이 뛰다→胸が弾む
가슴이 두근거리다→胸がドキドキする
※日本語の「胸キュン」は「心臓ドクドク」심장이 쿵쾅쿵쾅→심쿵なのだそう。
~ㄹ게요=します、います
行動の予告、そうする意思があることを示す語尾。
現在進行形で待っていることを強調「今待ってる(だから早く来て)」というニュアンスなら、Yours でもお馴染みの기다리고 있어(待っています)になる。
ユンギが1人じゃ足りない
さて、ユンギへのメッセージを書き終わったので、もうこれ以上言うことはないのですが、とにかく今表に出れない間も自分のペースで曲作りができているといいなぁと願うばかりです。
帰ってきてから、もちろんバンタンメンバーの1人としてグループ活動してほしいんだけど、他のアーティストやメンバーをプロデュースしたり、前にやってみたいと言ってた映画音楽だとかにも果敢に挑戦していってほしいんだよ。本人が歌わないインスト曲も大好きなので…。でもしっかり寝て食べて欲しいしな…。どうしよう、何人かに分裂してほしいんだけど(SUGAとAgustDが融合を果たしたばかりだというのに)
以下は私が貼りたいだけのユンギさん曲集(アルバム未収録のやつで)。
あと、最後ちょっとユンギから話が離れるけど、私が好きな音楽プロデューサーの1人が澤野弘之さんで(元々『医龍』とか『魔王』とかドラマのOSTやってたんだけど『進撃の巨人』でブレイク)、今度TXTとアニメの主題歌でコラボしてるんです。で、そのMVにTXTじゃなくて澤野さんが出てるんですよ。「え、プロデューサーの方がMVに出るの?」と目から鱗でした。こういう大物オーラ漂うやつ、いつかユンギ氏もやってみてほしいかも〜。
それでは今日はこの辺で。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?