見出し画像

[和訳/歌詞] Post Malone - Better Now


"なんだってしてあげれば良かった、
俺の全てを捧げれば良かった"



[Chorus]

You prolly think that you are better now, better now
多分、君は良くなったと思ってるだろ

You only say that 'cause I'm not around, not around
それは「俺がいなくなったからだ」とそればかり言うんだ

You know I never meant to let you down, let you down
わかるだろ、君を失望させるつもりはなかったんだ

Woulda gave you anything, woulda gave you everything
なんだってしてあげれば良かった、俺の全てを捧げれば良かった

You know I say that I am better now, better now
でも、俺も良くなったと思ってるよ

I only say that 'cause you're not around, not around
それは「君がいなくなったからだ」とそればかり言ってる

You know I never meant to let you down, let you down
わかるだろ、君を失望させるつもりはなかったんだ

Woulda gave you anything, woulda gave you everything, Oh-oh
なんだってしてあげれば良かった、俺の全てを捧げれば良かったのに


[Verse 1]

I did not believe that it would end, no
この関係が終わるなんて信じられなかった

Everything came second to the Benzo
君のことは二の次にしていた

You're not even speakin' to my friends, no
君は、俺の友達とさえ話そうとはしなかった

You knew all my uncles and my aunts though
おれの身内も君のことを知っているっていうのに

Twenty candles, blow 'em out and open your eyes
20本のロウソクを吹き消して、目を開ける

We were lookin' forward to the rest of our lives
俺たちは2人で過ごす残りの人生を楽しみにしていた

Used to keep my picture posted by your bedside
かつて君の隣にあったおれの写真は

Now it's in your dresser with the socks you don't like
今では、君の嫌いな靴下と一緒にタンスにしまわれている

And I'm rollin', rollin', rollin', rollin'
でも俺は楽しんでるよ

With my brothers like it's Jonas, Jonas
仲の良い奴らと一緒に、ジョナスブラザーズみたいだ

Drinkin' Henny and I'm tryna forget
ヘネシーを飲んで忘れようとしてるけど

But I can't get this shit outta my head
どうしても頭から離れないんだ 


[Chorus]

You prolly think that you are better now, better now
多分、君は良くなったと思ってるよな

You only say that 'cause I'm not around, not around
それは「俺がいなくなったからだ」とそればかり言うんだ

You know I never meant to let you down, let you down
わかるだろ、君を失望させるつもりはなかったんだ

Woulda gave you anything, woulda gave you everything
なんだってしてあげれば良かった、俺の全てを捧げれば良かった

You know I say that I am better now, better now
でも、「俺も良くなった」って言ってるよ

I only say that 'cause you're not around, not around
それは「君がいなくなったからだ」とそればかり言ってる

You know I never meant to let you down, let you down
わかるだろ、君を失望させるつもりはなかったんだ

Woulda gave you anything, woulda gave you everything, Oh-oh
なんだってしてあげれば良かった、俺の全てを捧げれば良かったのに


[Verse 2]

I seen you with your other dude
君が他の男といるところを見たんだ

He seemed like he was pretty cool
そいつは、すごいイケてる奴で

I was so broken over you
俺はすごく傷ついたんだ

Life, it goes on, what can you do?
それでも人生は続く、君ならどうする?

I just wonder what it's gonna take (What's it gonna take?)
一体何が必要なんだ?

Another foreign or a bigger chain (Bigger chain)
君とは別の人か?それともでかいチェーンのネックレスか

Because no matter how my life has changed
でもどれだけおれの人生が変わったって

I keep on looking back on better days
あの楽しかった日々を思い出してしまう


[Chorus]

You prolly think that you are better now, better now
多分、君は良くなったと思ってるだろ

You only say that 'cause I'm not around, not around
それは「俺がいなくなったからだ」とそればかり言うんだ

You know I never meant to let you down, let you down
わかるだろ、君を失望させるつもりはなかったんだ

Woulda gave you anything, woulda gave you everything
なんだってしてあげれば良かった、俺の全てを捧げれば良かった

You know I say that I am better now, better now
でも、俺も良くなったと思ってるよ

I only say that 'cause you're not around, not around
それは「君がいなくなったからだ」とそればかり言ってる

You know I never meant to let you down, let you down
わかるだろ、君を失望させるつもりはなかったんだ

Woulda gave you anything, woulda gave you everything, Oh-oh
なんだってしてあげれば良かった、俺の全てを捧げれば良かったのに


[Bridge]

I promise
約束するよ

I swear to you, I'll be okay
君に誓えるさ  "俺は大丈夫"

You're only the love of my life (Love of my life)
君は、俺が人生で最も愛した人だったんだ


[Chorus]

You prolly think that you are better now, better now
多分、君は良くなったと思ってるだろ

You only say that 'cause I'm not around, not around
それは「俺がいなくなったからだ」とそればかり言うんだ

You know I never meant to let you down, let you down
わかるだろ、君を失望させるつもりはなかったんだ

Woulda gave you anything, woulda gave you everything
なんだってしてあげれば良かった、俺の全てを捧げれば良かった

You know I say that I am better now, better now
でも、俺も良くなったと思ってるよ

I only say that 'cause you're not around, not around
それは「君がいなくなったからだ」とそればかり言ってる

You know I never meant to let you down, let you down
わかるだろ、君を失望させるつもりはなかったんだ

Woulda gave you anything, woulda gave you everything, Oh-oh
なんだってしてあげれば良かった、俺の全てを捧げれば良かったのに

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?