見出し画像

[和訳/歌詞] Mourning - Post Malone


"自分はもっと強い人間だと思っていた"



[Chorus]

Don't wanna sober up
酔いから覚めたくない

The sun is killin' my buzz, that's why they call it mourning
太陽の光が俺の気分を台無しにする、だからそれを "悲しみ" と呼ぶんだ

Thought I was strong enough
自分は十分強い人間だと思っていた

Threw my bottle at the sky, said, "God, that's a warning"
ボトルを空に向かって投げ、「神よ、これは警告だ」と叫ぶんだ

Don't wanna sober up
シラフでいたくないんだ

Try to keep it inside, but I just wanna pour it
胸に秘めておこうと試すけど、注ぎたくなるんだ

Thought I was strong enough
自分はもっと強い人間だと思っていた

Got a lotta shit to say, couldn't fit it in the chorus
曲に収まりきらないくらい言いたいことはたくさんある


[Verse 1]

I just left Wally's, spent a Maserati
ワリーの店から出たばかり、マセラティを買ったんだ

The way I gotta flex, you'd think I did Pilates
俺の自慢の仕方ときたら、ピラティスでもやってるって思っただろ

I call my quote-unquote friends, "Do you got plans?"
友達に電話して「予定ある?」って聞いたんだ

Turns out everyone's free when the dinner is
みんな夕飯時は暇らしい

Then they drag me to a party out in Malibu
それから奴らは俺をマリブのパーティーに引きずり込んだ

After thirty High Noons, it was pretty cool
30杯のハイヌーンを飲んだ後、それはかなりクールだったよ

Tried to shoot my shot, she told me that she had a shoot
意を決してアプローチしてみたけど、彼女は撮影の仕事が入ってるらしい

Bye-bye (Damn)


[Chorus]

Don't wanna sober up
酔いから覚めたくない

The sun is killin' my buzz, that's why they call it mourning
太陽の光が俺の気分を台無しにする、だからそれを "悲しみ" と呼ぶんだ

Thought I was strong enough
自分は十分強い人間だと思っていた

Threw my bottle at the sky, said, "God, that's a warning"
ボトルを空に向かって投げ、「神よ、これは警告だ」と叫ぶんだ

Don't wanna sober up
シラフでいたくないんだ

Try to keep it inside, but I just wanna pour it
胸に秘めておこうと試すけど、注ぎたくなるんだ

Thought I was strong enough
自分はもっと強い人間だと思っていた

Got a lotta shit to say, couldn't fit it in the chorus
言いたいことはたくさんある、この曲に収まりきらないくらいに


[Verse 2]

Stumblin' down the corridor, came across an open door
よろよろと廊下を歩いていくと、開いたドアを見つけた

Throwin' up is easy and who put on the Commodores?
今にも吐きそうだ、コモドアーズなんて流してるのは誰だ?

That's a nice tile floor, wish I got to know you more
きれいなタイルの床だな、もっと君のことを知りたいのに

Who am I talkin' to? Nobody
誰と話してるんだ? いや誰でもない

Take me outside, I'm a little too high
外に連れて行ってくれ、ちょっとハイになりすぎたみたいだ

Paid a little too much for the time of my life
人生の一瞬に、ちょっとお金を使いすぎたみたいだ

When money ain't a problem, everyone's lyin'
お金が絡まないときは、みんな嘘をつく

Even when I tell myself that I
自分に言い聞かせたとしても


[Chorus]

Don't wanna sober up
酔いから覚めたくない

The sun is killin' my buzz, that's why they call it mourning
太陽の光が俺の気分を台無しにする、だからそれを "悲しみ" と呼ぶんだ

Thought I was strong enough
自分は十分強い人間だと思っていた

Threw my bottle at the sky, said, "God, that's a warning"
ボトルを空に向かって投げ、「神よ、これは警告だ」と叫ぶんだ

Don't wanna sober up
シラフでいたくないんだ

Try to keep it inside, but I just wanna pour it
胸に秘めておこうと試すけど、注ぎたくなるんだ

Thought I was strong enough
自分はもっと強い人間だと思っていた

Got a lotta shit to say, couldn't fit it in the chorus
言いたいことはたくさんある、曲に収まりきらないくらいに

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?