「園部哲のイギリス通信」第12回
"The Way I Found Her"(彼女を見出すまで)
by Rose Tremain(ローズ・トレメイン)1997年出版
小説家が出てくる小説というのはよくあります。しかしその小説を訳す翻訳家まで出てくる作品というのは珍しい。本書ではパリ在住のロシア人ヴァレンティナ(41歳)が小説家(フランス語で執筆)、英国デヴォン州に住むアリス(37歳)が翻訳家(フランス語を英語に訳す)という設定になっています。
もうこの設定だけで、翻訳業従
歴史とは体内に取り込んだ破片なのか?(園部哲)
「園部哲のイギリス通信」第11回
"The Man Who Saw Everything"(すべてを見た男)
by Deborah…
「園部哲のイギリス通信」第5回
"The Passion"(情熱) Jeanette Winterson 1988年出版
『ヴェネツィア幻視行』
著:ジャネット・ウィンターソン 訳:藤井 かよ
早川書房 1988年7月刊行
著者ジャネット・ウィンターソンは代表作『Oranges Are Not The Only Fruit』(邦訳『オレンジだけが果物じゃない』)や『Sexing The Cherry』(邦訳『さくらんぼの性は』)などで知られる大英帝国勲章(OBE)受賞作家