見出し画像

Zeit der Pfirsichblüte!

In Japan preist man nicht nur die Kirschblüte an. 🎎 Am 3. März wird dort das Puppenfest, auch "Momo no Sekku" (Pfirsichfest) genannt, gefeiert. Familien mit Töchtern stellen dazu historisch bekleidete bunte Püppchen auf und beten für ein gesundes glückliches Leben der Nachkommenschaft.

Warum ist das Fest nach der Pfirsich 🍑 benannt?

🌛 Früher hat man den Mondkalender benutzt, wonach der 3. März, nach dem Gregorianischen Kalender, auf den 23. April in diesem Jahr fällt. Zu dieser Jahreszeit blühen Pfirsiche und Kirschblüten natürlich in ihrer vollen Pracht in Fernost.
 
🍀 Ein weiterer Grund für diese Benennung liegt darin, dass der Pfirsich früher (oder heute noch?) in China als ein Glück verheißender Baum geschätzt wurde. Und dieser Glaube wurde nach Japan importiert. Der Pfirsich galt als eine Art heiliger Baum, welcher Krankheit und Unglück fern hält. Shangri-La heißt nicht umsonst #桃源郷 („Pfirsischland“).
 
Eigentlich hat diese Feier ihren Ursprung im Tag der Reinigung und Opfergabe, 禊 (Misogi). Lt. der "Chronik Japans", #Nihonshoki (日本書記), sollte die Praxis eines grundlegenden Rituals (#曲水の宴, Kyokusui no Utage) bereits im Jahre 485 n.C. (!) stattgefunden haben. In diesem Zusammenhang dient der Pfirsich als Reinigungsmittel 🧼, um böse Geister abzuwehren (厄除け).
 
An meine ferne Heimat denkend habe ich mir Pfirsichzweige in einem Blumenladen gekauft. Die Zweige sind vielleicht als eine Osterdekoration gedacht. Naja, die Zeit für Ostara 🥚, der germanischen Frühlingsgöttin, ist aber noch nicht gekommen 😉
 
今日は楽しい雛祭り♪
#Kulturverst ändniss #TranslationServiceArai #Japan #Deutschland


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?