見出し画像

Es kommt darauf an, wie man es sagt.

Akklimatisieren: Nach dem Sommerurlaub in Japan muss ich mich jetzt an eine herbstliche Kälte in Deutschland gewöhnen. Aber nicht nur das.
 
Am Samstag, Spätnachmittags, war ich in einer langen Warteschleife vor der Kasse. Ich wollte meinen Einkauf als Geschenk einpacken lassen.  Die Verkäuferin war offensichtlich gestresst und sagte mir mit einen abweisenden kalten Ton:
 
„Das machen wir NICHT. Dafür haben wir kein Personal“.
 
Herzlich Willkommen in der Service-Wüste Deutschland!
Es ist schlicht undenkbar in Japan, dass eine Verkäuferin so mit dem Kunden redet.
 
Dann dachte ich innerlich:
 
Der Ton macht die Musik.
It’s not what you say, but how you say.
ものは言いよう

 
Auf der anderen Seite kenne ich auch die Kehrseite der japanischen Serivce-Landschaft. Die übertriebene höfliche Floskel genau nach dem Mitarbeiter-Handbuch klingt manchmal oberflächlich und flach. 
 
So gesehen ist die Reaktion der genervten Servicekraft in Deutschland halt „menschlich“.

Es kommt darauf an, wie man es sagt.
It depends how you put it.
ものは言いよう

#japanisch #redewendung #kulturvergleich  #慣用句 #idiom


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?