見出し画像

【禅語Zen Words】茶煙静(さえんしずかなり)Tea smoke is calm

茶煙静(さえんしずかなり)

茶煙とは、茶席で茶を入れるための湯を沸かす際に、釜から立ち上る湯煙を指します。
「茶煙静かなり」とは、湯煙がゆっくりと静かに立ち昇るその情景を切り取っています。

「茶煙静」という禅語は、茶席で茶を一服いただきながら穏やかに茶煙を眺めているうちに、茶煙を見ているその人の心も煙のように穏やかにただよい、いつしかその人は茶煙そのものになっている…。そんな様子を表現しているのだと解釈しています。

さて、深く坐禅をしていると経験する無心という状態があります。無心とはしばしば、主観と客観がひとつになっている状態と表現されることがあります。
茶煙と、それを眺める人との関係は、見る者(人)=主観と、見られる者(茶煙)=客観の関係です。
この禅語は、いつしか煙と人とが一つになっているという情景を表していて、つまり、主観と客観が一つになっている、茶席における無心を表現していると考えることができるでしょう。

そんな茶煙漂う美しい茶席であれば、迎える側(主人)と迎えられる側(客人)の主客もまた一つになっていることでしょう。
その一席では、主客の分け隔てない、心の通じたやりとりがなされることでしょう。

Sa-en shizukanari(Tea smoke is calm)

Tea smoke refers to the steam that rises from the kettle when the water for making tea is boiled at the tea ceremony. The phrase "tea smoke is calm" captures the scene of the steam rising slowly and quietly.

The Zen word 'sa-en shizukanari' (Tea smoke is calm) describe how, while enjoying a cup of tea at the tea ceremony, the mind of the person watching the smoke also becomes calm like the smoke, and before long the person becomes the tea smoke itself. I interpret this as an expression of such a situation.

There is a state called 'Mu-shin' (no-mind) which is experienced when one is deeply involved in zazen. Mu-shin is often described as a state in which subjectivity and objectivity become one.
The relationship between the tea smoke and the person looking at it is the relationship between the one being looked at (the tea smoke) = objective and the one looking (the person) = subjective.
This Zen word expresses a scene in which the smoke and the person become one, in other words, it can be thought of as expressing the state of 'Mu-shin' at a tea ceremony, in which subjectivity and objectivity become one.

In such a beautiful tea ceremony with tea smoke in the air, the host and the guests are also one.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?