かくありますよう('May It Be')和訳

『ロード・オブ・ザ・リング:旅の仲間』のエンドクレジットの曲についている戸田奈津子氏による字幕があまりにひどかったので、拙訳を。

歌詞和訳

夕の星がひとつ
あなたに輝きますよう
闇が来るとき
あなたの心が真でありますよう

あなたは孤独に道をゆく
なんと故郷から遠くまで来たことでしょう

モルニエ ウトゥーリエ(闇 来たりぬ)
信ずれば道は開けましょう
モルニエ アランティエ(闇 降り立ちぬ)
あなたのうちに約束が息づく

闇の呼び声は
飛び去っていきますよう
あなたの旅によって
世が明るくなりますよう

闇が敗れ去ったなら
陽を求めて立ち上がることもできましょう

モルニエ ウトゥーリエ(闇 来たりぬ)
信ずれば道は開けましょう
モルニエ アランティエ(闇 降り立ちぬ)
あなたのうちに約束が息づく

僕の活動を気に入っていただけたら、サポートしていただければ嬉しいです。いただいたサポートは次のコンテンツ制作の資金になります。