自分にプラスになる解釈・見方・視点を持つことが大切です。It's essential to have interpretations, perspectives, and viewpoints that benefit oneself positively.


== English translation (Japanese original follows) ==
On April 8th, I posted the following:
「why からhowに視点を変えてみましょうLet's shift our focus from 'why' to ‘how'」

This was inspired by an article about soccer player Yuto Nagatomo published in NIKKEI The STYLE's special supplement on March 31st (online version on April 5th).
"Yuto Nagatomo, the man of action running towards the World Cup"

Today's post also reflects what I felt after reading the same article.
The article mentioned:
• The ability to transform what might be seen negatively by some into something positive through experience.
• Turning criticism into energy.
• Many online comments may miss the mark, but sometimes they point out problems one hasn't noticed, offering opportunities for growth and improvement.

Even when looking at the same thing, interpretations, meanings, and perspectives can vary.
It's essential to have interpretations, perspectives, and viewpoints that benefit oneself positively.



== Japanese original ==
4月8日にこんな投稿をしました。
「why からhowに視点を変えてみましょうLet's shift our focus from 'why' to ‘how'」

これは3月31日の日本経済新聞の別紙 NIKKEI The STYLEにサッカーの長友選手の記事(日経のネット版では4月5日に掲載)を読んで
気がついたことを書きました。
「サッカー選手・長友佑都さん、W杯へ走る有言実行の人」

今日の投稿も同じ記事を読んで感じたことです。
記事にはこんな意味のことが書いてありました。
・見方によってはネガティブに捉えがちなことをポジティブに変換する技術を経験を積みながら習得した
・自分に対する批判もエネルギーに変える
・ネット上のコメントは的はずれな見方も多い。しかし、自分には見えていなかった問題が指摘されていることもある。 自分を成長、向上させる宝がそこにある

同じものを見ても、それについての解釈・意味付け・視点は同じとは限りません。
自分にプラスになる解釈・見方・視点を持つことが大切です。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?