見出し画像

ニイハオハンカチさん

 どうも!体調不良から脱出!数年ぶりに社会復帰(パート)した札幌在住の変なおばさんです。
 私には野望があり大好きな中国雑貨をオンラインショップで売りたい脳ミソチャイナなおばさんです。
中国の仕入れサイトなどを何時間でも見てられる変人です。
とは言え現代では簡単に色々な物が買えるので、物に価値があるのか?

 よく分からなくなってきてしまって何者になりたいのか?迷走中…
いっぱい大好きな中国雑貨を見続けて元気は貰ったが価値って何だろう?
もう43歳になるのに小学生のように
何だろ~って
頭がグルグルしています。

 先日仕入れサイトで可愛いアンティークのハンカチが出てきて、昭和な感じの木綿のハンカチで♡額に入れてトイレに飾ってもいいかもなんて思っていました。

 そう思い出した!!!中国にいた時
ハンカチあまり見なかったかもな~と
物が宿す意味や用途、背景、文化…そういう観点で価値を感じるのも面白いななお話です。

ハンカチさん送るダメ

 中国では、ハンカチを贈ることは「関係を断つ」という意味があるため、人にはプレゼントしません。中国ではハンカチを贈ることを「送巾離根」と呼び、関係を断つ意味があります。
 また、ハンカチは漢字で「手巾(てぎれ)」と書くことから「縁切り」の意味を連想させてしまうため、目上の人へのプレゼントには適しません。しきたりや風習を重んじる人には不快感を与えてしまうことがあります。
中国では、お祝いに贈ると良くないとされる代表的な品物として「櫛(くし)」「ハンカチ」「刃物」の3つが挙げられます。いずれも語呂合わせや、使い方からの連想から縁起が悪いと考えられています。
 ハンカチは、日本では贈り物として重宝されるアイテムですが、中国では「悲しい時に涙を拭くものを贈る」イコール「悲しいことを招く贈り物」と考えられ、人にはプレゼントをしないそうです

Google先生

ハンカチさんたら…単に手を拭く、汗拭く物でいいじゃあーりませんか?

 涙を拭くもの???涙を吸い取って元気におなりなさいよっていう布でいいじゃ~ありませんか?
小さな布切れ一個をそんなに悪者にしなくても。
ブルブル中国の考え方の面白い所ではありますね。

 別れ以外にもハンカチには、自分のものであるというマーキングの意味が隠れているといわれています。(オイオイ!なんでよ?)
誤解や家庭不和などのトラブルを生まないよう、女性は既婚男性に送らないでね…。
(正気か?飛躍がスゴイ)

 多くの中国人にとってハンカチは既に過去の記憶の一つにしか過ぎないらしいです。(若者は知らないけどね)
1970-1980年代、若い女性の間では蝶の刺繍などで装飾されたハンカチを長い髪に飾る流行がありました。また邦画の「幸せの黄色いハンカチ」の影響もあって、当時はハンカチが愛情や希望の象徴とされていた時代でした。
ところがペーパータオルの登場で、ハンカチはあっという間に人々の日常生活からその場を失ったのです。

 なるほどだからアンティークなハンカチが出て来たのかい?
80年代の新品の在庫らしい???
(新库存)なんだか時代に置いていかれた、謎に不思議な意味を背負わされた小さい木綿のハンカチ…。

 愛おしくてたまらないのは私だけでしょうか?(変人おばさんだYO)

 現代の若者には一概にこのような発想はなくエコの観点からもつ方もいるそうですがね。

製造されて、無駄になって???
新品で残ってる商品を扱うのも素敵かな?
しかも謂れのないレッテル貼られたハンカチさんはなんか価値がある気がしてきたではないか…(なんでもジャンジャン作って捨てるのは心苦しい)

 と勝手に思ってみました!
仕入れ値意外と高かった…テヘヘ
長年の在庫コストと考えると安いのか?
どうだろう?
試しにボロイペラペラの木綿のハンカチ仕入れてみようかな?

私の思い入れという価値しななーいのではあーる。

ニイハオハンカチさんおーいで♡

すみません
何イイタイ?
ハンカチが可愛かったお話でした。
読んで下さり有難うございました。

誰かの悲しい涙を吸い取る元気ハンカチさんニイハオから
おいでなましぃ!

ニイハオハンカチさん






この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?