マガジンのカバー画像

中国語って楽しい。外国語である中国語の学び

13
中国語学習者として、中国人の先生から教えていただいたことをシェアしています。 外国語学習の面白さを伝えたいのと、外国語に興味をもっていただくきっかけになったら嬉しいです。
運営しているクリエイター

記事一覧

【そのまま伝わる!!】
我 是 大学生 的 时候,
私が だった 大学生 の 時、

看了 这个 电影。
観た この 映画を。
 
中国語の先生は同世代。思いがけず同じ映画を観ていて「良かったよね!」とお話できた。この文章が伝わって、嬉しい!
伝えたいは最強のモチベーション❤

【柔軟な中国語】
「食べ物で遊んではいけません!」は、饭不能玩=不能玩饭で、饭(ご飯、食べ物fan4)は最初でも最後でも良いそう。
「不能」(いけません)と「玩」(遊ぶ)が続いていればOKというルールだけインプット!
文化についても学べるし、外国語学習って、本当に面白いなと思う!

【中国語レッスン:お祭りの屋台】
羊肉串(yang2 rou4 chuan4)という、焼き鳥のラム版が人気らしい。
(串ではラムか牛肉、中国では日本ほど焼き鳥は食べないらしい)
基本の味付けはクミン等でしてあって、自分で塩、コショウ、唐辛子などを好きなようにかけるスタイルらしい。

【御礼】noteで知り合った方から、色々なことを教えて頂いています。本当にありがとう…

 前回のつぶやきに、お2人の方からコメントをいただきました。まずは、自由自在に言葉を操っ…

【いただきますとごちそうさまでした】
中国語の教科書で「いただきます」は「我吃了。」だと知りました。
直訳すると「食べ終わりました」かと思いきや、食前に使うのは驚きました‼️言語って、本当に面白いです!

※中国ではあまり「いただきます」を言わないのと、他にも表現があるそうです。

【中国語の「お幸せに!」】
祝你幸福(zhu4 ni3 xing2 fu4)を習った。「結婚式で言いますか?」と聞いたら、「結婚式でも、別れる時にも言います。」とのこと。
別れを切り出した側も、相手に「幸せにね」と言う事ができると伺い、驚きました。
日本では、言えない気がします。

【中国語の先生を笑わせてしまったお話】 買い物の単元で「◯元」に一を入れてしまい「私は一元(約20円)持っている」と言ったら、先生が吹き出してしまった😆 確かに、20円しか持っていない大人は心許なさすぎる。 何も買えないや😅 レッスンが一気にほっこりしてしまった😊

①运动会は色で分けない!②種目は試合扱い?【中国語メモ】

 中国語って面白いと、レッスンの度に思います。今日は比赛(bi3 sai4)=試合という単語を使っ…

【noterさんとの交流】
外国語の発音が難しい時、口のどの部分を使って、舌がどこにある時に上手くできたか?を意識すると良いと思う。
私は中国語の母音eが苦手で、sheとpengの四声に苦戦中。ke,geなど子音によっては発音しやすい時もある。予測が難しいので、おろおろします。w

【超初級卒業の証?】中国語話そうとしたら、英語が出てきた!

 以前こんな記事を書きました。 「中国語話そうとしても、全然英語なんて出てこないよー!」…

【自分に甘く、継続することを重視する】私なりの中国語学習や習い事の続け方

 「外国語学習は継続が大事!」ということをお伝えしてきましたが、「各記事大変参考になりま…

【中国語メモ】
「味=口と鼻の感覚」
香味=良い味、良い香り。
そこから派生して、「良い気持ち」も表すそうです。

よく眠れたは、「睡得很好」や「睡得很香味」という。
言語の感覚は面白いですね。

①肉まんとラーメンは同じカテゴリー?②ご飯の炊き方3種類 ③「席空いていますか?…

①「肉まんの具がないもの=饅頭」とラーメンは、面(小麦粉)を使った主食だから、同じカテ…