![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/118032483/rectangle_large_type_2_b6bd0235852069a57f23e2856d088805.png?width=800)
【英語を伸ばしたいなら洋楽】Happier-Ed Sheeran verse1
*主観が入っておりますので、承知の上お楽しみください。
https://youtu.be/iWZmdoY1aTE?si=OBOKkfAxdhOe3gW8
Walking down 29th and Park
I saw you in another's arms
Only a month we've been apart
You look happier
「29ストリートを通って公園にいくと、君が他の男と歩いているのを見かけた。別れてからまだ1ヶ月しか経っていないけど、君は幸せそうに見えた」
え・・・めちゃくちゃ切ない・・・
てか1ヶ月って、彼女おい。切替早すぎるやん。今時の子?
Saw you walk inside a bar
He said somethin' to make you laugh
I saw that both your smiles were twice as wide as ours
Yeah, you look happier, you do
「君バーの中に入っていくのが見えた。男が君に何かを言って笑わせている。ぼくたちが一緒にいた時よりも断然楽しそうだね。とっても幸せそうに見える。」
・・・切なさが増してきた。元彼が自分といた時より楽しそうなのは、実は気のせいだったりするのだけれど、こんな状況じゃそう思うのも無理はない気がする。
Ain't nobody hurt you like I hurt you
But ain't nobody love you like I do
Promise that I will not take it personal, baby
If you're movin' on with someone new
「だれも君を傷つけない、ぼくが君を傷つけたように。でも誰も君を愛さないよ、ぼくが君を愛したように。約束するよ、君を攻撃しないって。もし君が新しい恋を始めたととしてもね」
当たり前や、攻撃すな。
'Cause baby you look happier, you do
My friends told me one day I'll feel it too
And until then I'll smile to hide the truth
But I know I was happier with you
「だって君が幸せそうだから。友達はいつかぼくもその気持ちがわかる日が来るって言ってくれてるけど、その時まで真実を隠して笑おうと思うよ。でもぼくは知っている。ぼくが君といて幸せだったてことはね」
エド・・・ぼくはいま君を抱きしめて励ましたい気持ちだよ。