見出し画像

noteで学べるシステマ講座 第13回「『汝、自身を知れ』 なんて言われても、という人に」

「汝、自身を知れ」の意味

トロント本部のウェブサイトにこんな記述があります。

Systema has another name “poznai sebia” or “Know Yourself”. What does it really mean to Understand Yourself? It is not just to know what your strengths and weaknesses are, that is good but fairly superficial. Training in Russian Martial Art is one of the sure ways to see the full extent of our limitations - to see how proud and weak we really are. Systema allows us to gain the true strength of spirit that comes from humility and clarity in seeing the purpose of our life.

これを今、話題のDeepL翻訳にかけてみると次のようになります。

システマには「ポズナイ・セビア」や「自分を知る」という別の名前があります。自分を理解するとはどういうことなのでしょうか? それはあなたの強みと弱みが何であるかを知っているだけではなく、それは良いことですが、かなり表面的なものです。ロシア武術のトレーニングは、私たちの限界の完全な範囲を見るための確実な方法の一つです - 私たちは本当にどのように誇りと弱さを参照してください。システマは、私たちの人生の目的を見て謙虚さと明晰さから来る精神の真の強さを得ることができます。

ちょっとおかしな日本語ですが、なんとなく言わんとすることはわかりますね。

「システマ」のもう一つの名前が「汝、自身を知れ。」です。ロシア語では「Познай себя. 」、英語では「Know yourself」ですが、古英語の表現で「know thyself」と表記されることもあります。システマジャパンのTシャツではこちらを使用してますね。もともとは古代ギリシアの格言だそうです(参照wiki)。

まだ「システマ」という名前が付く前、「汝、自身を知れ」が名称の候補に挙がっていました。ただ意味としてはたしかにその通りなんだけど、武道の名前として違和感があるということで「Systema」という名前に落ち着きました。その辺の詳しい経緯はこちらのインタビューでミカエルが語っています。

このトロント本部のウェブサイトに掲載された「Know yourself」についての短い文章ですが、なかなか示唆に富んだ内容なので、少し丁寧に読み解いてみましょう。

「Know yourself」を読み解く

ここから先は

3,248字

¥ 500

期間限定 PayPay支払いすると抽選でお得に!

お読み頂きありがとうございます。投げ銭のかたはこちらからどうぞ!