見出し画像

230. Mezőkövesd az én szülőhazám (Matyó friss csárdás)

さて、前回までメズークヴェジュドゥを堪能しましたが今度は近隣の村のお話を。

Tard タルド村(1)

マチョー博物館で説明してくれたおばさんに「どこか古い民家とか見られるところ、この近くにないですか?」と訊くと、バスで30分ほどの Tard タルドという村を教えてくれました。

ワクワクしながら翌日バスに乗り込み、タルド村へ。バスを降りてのどかな風景を左右に眺めながら村の大通りを少し行くと、庭の手入れをしていたおばあさんがいきなり話しかけてきました。「民芸の家に来たんでしょ?」そりゃ、こんな小さな村に見た目もハンガリー人じゃない人間が来たら目立つわね。そう思っていたら「民芸の家はすぐそこだけど管理人の家はちょっと遠いから案内してあげるわ」とわざわざ出て来てくれました。大通りと言っても、両側にかわいい民家が並んでいる土の道で、端に植わっている木にはヤギがつながれてたり、ニワトリが走っていたりとなんとものどか。そんな中、おばあさんは管理人さんの家を目指して私と同行してくれました。少し行くとちょうど自転車で出かけようとしている別のおばあさんが家から出てきたので、「ちょいと、どこ行くの?悪いけどついでにその自転車で○○さんのとこまで行ってお客さんが来たと知らせてちょうだいよ」と頼んでくれました。

無事管理人さんと連絡が取れて、私たちは民芸の家の前で待つことに。待っている間は質問攻め(笑)。どこから来たの?え、日本?そんな遠いところから?まあ、よくハンガリー語が分かるわねぇ!あら、踊りをやってるの!だから民芸の家に興味があるのね!と嬉しそう。そうこうしているうちに管理人さんが来たので、そのおばあさんは「じゃあね、ゆっくり楽しんで」といそいそと帰っていきました。

画像1

Mezőkövesd az én szülőhazám

演奏の組み立て上、繰り返し部分がラッシュ―・チャールダーシュになっています。どちらにせよ、マチョーの民謡はほとんど両チャールダーシュに使われます。ちょうどゆっくり目になっていて歌いやすいかもしれません。

Mezőkövesd az én szülőhazám,
Itt nevelt fel engem édesanyám.
Látszott tornyát, de most már nem látszik,
Fáj a szívem, hazafelé vágyik.
メズークヴェジュドゥにある私の生家
母がここで私を育ててくれた
塔が見えたけど、今はもう見えない
心が痛い、家が恋しい

発音動画。パスワードは abc です。
https://vimeo.com/474269809
演奏です。パスワードは同じく abc。
https://vimeo.com/474270159
演奏:Dobroda zenekar - "Matyóföld legszebb dalai" より


#音楽 #ハンガリー民謡 #ハンガリー民俗舞踊 #フォークダンス

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?