311. Kiskertemben egy rózsafa (Magyarszováti szásztánc)
電話の話
以前「ハンガリー語上達の目標は、ハンガリー人と対等に喧嘩できること」と言った人がいましたが、私はヘタレなので他人と喧嘩するのはできるだけ避けたい。とはいえ、以前お話ししたアパート管理人とのやり取り(264. Mikor hozzád jártam (györgyfalvi csárdás)参照)では結構私頑張った(笑)。で、私の目標は「電話できちんと話せること」でした。電話だと、表情も見えないし絵も字も見せられません。会話のみですので、ハンガリーに行った当初は電話が怖かったです。
電話での「さようなら」
電話と言えば、話し終えた後の「さようなら」は「viszonthallásra」だということをセゲドに行ってほどなくして知りました。下宿のおばさんが電話口で言っていたのを聞いたのです。ハンガリー語を日本で習い始めたとき、教科書にはまず挨拶の言葉が載っていて、それには「さようなら」は「viszontlátásra」であると書いてあったので「長っ!」という印象と共に、これだけで「さようなら」の場面全て賄えると思ってました。
よくよく字面を見てみるとこの単語は「viszont-látás-ra」という3語から成り立っています。最初の「viszont」は「再び」、「 látás」は「会うこと」「ra」は「~に」なので直訳すれば「再び会う日に」 つまり、「また会いましょう」~「さようなら」というわけです。かたや電話では「会う」ことではないので、代わりに「聞く」の「hallás」が使われるのです。つまり「viszont-hallás-ra」となって「viszonthallásra」で「さようなら」。ロジカルなハンガリー語の一面を見た気がしました。
因みにこの挨拶は3人称の丁寧な言葉で話す相手に使います。2人称の場合は電話だろうが対面だろうが「szervusz」とか「szia」で済み、しかもこの場合は最初の挨拶も同じ「szervusz」や「szia」なので簡単です。
Kiskertemben egy rózsafa
Kiskertemben egy rózsafa nem látszik
Minden éjjel tizenkétszer virágzik
Apró annak a levele, a levele jó szagú
Érted vagyok régi babám szomorú.
私の小さな庭にある薔薇の木が見えない
毎晩12回花開くんだ
その小さな葉は、小さな葉はいい香りがする
昔の恋人よ、私が悲しいのはあなたのせい
発音動画。パスワードは abc です。
https://vimeo.com/502832953
演奏です。パスワードは同じく abc。
https://vimeo.com/502833866
演奏:Magyar Állami Népi Együttes: Magyarszováti táncrend より
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?