初秋的相遇、最後的平安

つい最近のこと。
新宿でたまたま出会ったその香港人は、私がまもなく香港を訪れるつもりであることを知ると、嬉しそうな様子で、差し上げたいものがある、と言った。彼は私を近くのセブンイレブンに連れていくと、懐から取り出したUSBメモリをコピー機に挿し入れ、その場で印刷した小冊子を私にくれた。
この手づくりの小冊子には、著者の名前も奥付もなく、ただ、2019年10月から11月までの香港の記録である旨を伝える簡素な表紙がついている。彼は私にとって必要なものをくれたのだと思った。
だから、この冊子のなかの一篇の詩を私が知ったのは、すでに単なる偶然とはいえない経緯によるのだが、この匿名詩を許可を得ずに私訳し転載し拡散することによって、私はこのことを何か必然以上のもの、香港の若者たちへの連帯の具体的な手がかりにできないかと考えているのです。
※最初、私はそそっかしくもこれを英語詩と思い込み、題を「秋、最後の平安」と訳したが、実は英語は訳文であり、冊子には広東語の原詩もちゃんと載っていた。原題にもとづき「初秋の出会い、最後の平安」に訂正した。以下の日本語訳は、分かる範囲で広東語を参考にしながら英語から重訳したものであることをお断りします。

初秋の出会い、最後の平安

中学(※日本の中学・高校)は休校になった ぼくのチューターの仕事も
理工大は支援が必要だったから、ぼくらは出かけた

静かな夜だった
ぼくらはたくさんのあどけない顔を見た
理工大への行き方を聞いてくるやつもいた
夕食をまだ食べてないやつもいた

まったく突然に
ほかほかのパンが届けられた
またたくまにパンはひとつのこらず消えた
よろこばしき混沌

まったく突然に
よく冷えた飲み物が届けられた
誰かが言った
瓶は捨てるなよ、使いみちがあるんだから

まったく突然に
スパイを捕まえろと誰かが叫んだ
夕食が遅れてるのはスパイのせいに違いない

まったく突然に
マンゴープリンが届けられた
すべての目が見開かれ、声が飛び交った: 3つください!
4つ回してください!

まったく突然に
照明がすべて落ちた
闇夜の濃さがぼくらに迫った
ぼくらがまるで知らなかった場所、時間を
初秋の晩風が吹き抜けていった
暗い空を見上げると
そこには星はひとつもなく、だけど希望が

元気いっぱいの中学生たちは小鳥のようにさえずりまわる
プロテクターを脱ぎもせず、教室のキャスター椅子に座って
ランプシェードのまわりをサッカーみたいに高速で動きまわる
笑いさざめき、笑いさざめき

中学生たちはぼくがチューターしてる学校の生徒だった
授業がなくなって残念だ、とぼくらは言いあったが
実のところ、ここで初めて会ったのだった
朝食の時間 今ごろ授業に出ていたはずだ、と気づく
いま、ちがう場所にいて、ちがうことを想っている

最後のコーヒーメーカーを使い切って熱いのを淹れたが
すべて残って冷めてしまった
ぼくは忘れていたのだ
子どもの舌は苦さを我慢しないということを

The Last Peace in Autumn

Classes suspended, my tutorial too
Poly U needed support, we went there

A peaceful night
We met many young faces
Some asked the way
Some hadn't even had dinner

All of a sudden
Someone brought over hot buns
All buns disappear in seconds
Pleasure Chaos

All of a sudden
Someone brought over cold drinks
Reminding to keep the bottle for cocktails

All of a sudden
Someone cried to catch the spy
Wonders and blames of delaying dinner

All of a sudden
Someone brought over mango puddings
Eyes all awake and ordered: 3 please!
4 please!

All of a sudden
Lights were all gone
Telling us the night is deep
Breeze of Autumn accompanied
Time and space we've never been
Looking up to the dark sky
There were no stars but hope

Energetic teenagers giggling like little birds
Unloaded gear and sat in classroom chairs
with wheels
Rolling around a lampshade like a football
Laughter and laughter

Teenagers study at where I tutor
We missed the class but we first met here
Breakfast time was the class supposedly
Now in another place another mode

Used the last coffee maker to make hot
shots but all left cold
Young tongues can't stand the
bitterness yet I forgot

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?