こぼかなえる「Oh,asmara」を勝手に翻訳してみました


「Oh,asmara」
作詞:Kobo Kanaeru
作曲:Kobo Kanaeru・Erikson Jayanto
編曲:Erikson Jayanto

既に素晴らしい翻訳があるのですが、私なりに解釈しなおさせていただきました。


君の香り
ドキドキしちゃう私の胸
見つめちゃうの
通り過ぎてく君を

でも私なんかじゃ
ダメかな?君の隣は

Overthinking だけどもう気にしない
ウジウジなんてらしくない

Oh,asmara 君といると ときめいちゃうの
Oh,asmara 君の瞳が愛をささやき
胸を揺さぶる

季節は廻る
なのに君に近づけない
どうすれば心は融けるのかな?

諦め?バカ言わないで
我々は野望のために愛の秘密を
研究しなきゃなのです!
えへっ

Oh,asmara 君といると ときめいちゃうの
Oh,asmara 君の瞳が愛をささやき
……

Oh,asmara 一度だけでいい 愛に応えて
Oh,asmara 君の心の隙間に
少しでいい

その日は
なんと君の方から
近づいてきたの

Oh,asmara 君といると ときめいちゃうの
Oh,asmara 君の瞳が愛をささやき

Oh,asmara 君といると ときめいちゃうの
Oh,asmara 君の瞳が愛をささやき

Oh,asmara 
Oh,asmara とうとう謎は解けたよ
だって私の全ては 君の…
君の…
君の…





この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?