番外編「包めよ」
オブラートに包んだ表現はたくさんある。
そして皆、人付き合いを円満にする為にそういった言葉を用いる。
しかしそのオブラートを剥がしている私は
オブラートに包まない人間として友人知人の間ではなかなか有名である。
某一回り以上年上の同僚と一緒に仕事をした時の話をしよう。
彼とは普段働いているポジションが違うので、彼の仕事の補佐に初めてついたその日、私は物の位置がわからなかった。
彼は私に手書きのメモを差し出した。
「わかんないのはこのメモ見て探してね」
私は3秒程静止した。
字が壊滅的に汚いのだ。
読めない箇所もいくつか。
この場合オブラートに包むなら
「〇〇さん、ここなんて書いてあるのかちょっと・・・」
のように、その箇所だけ申し訳なさそうに聞くのが正しい。
私は3秒静止した後
「いや・・・きったね。ちょっと清書してくるわ」
と言って、本当に清書した。
自慢ではないが母の影響で私は字が綺麗だと、字を見た人ほぼ全員に言われる。
そしてこれも周知の事実なのだが、同僚の字は、やばい。
もはや字ではないと思っている。
あの文字で発注を書いていて次の日ちゃんと納品されるのだから、業者にはかなり腕利きの解読担当がいるに違いない。
「字が芸術的すぎてちょっと読めません」
といったオブラートは何度か使ったことがあるけれど、それを使うと何故かわからないが、読めなさが伝わらないことが多い。
「いやいやwそこまでじゃねーしw」
こんな感じである。
なのでそこそこ親しい相手にはこの手のオブラートは使わないと決めた。
時々こんなのもいる。
「いや、読めるでしょ、普通に」
逆ギレもいいとこである。
「読めねーよ。きたねーよ」
をしっかり伝える為にも、包まないオブラートがある。
ちなみに読めないというと
「あー、達筆すぎちゃった?」
と笑っていう人もいるが、それは間違いである。
私の亡き祖母は結構な書道家であったが
達筆すぎて読めないとは、ああいうのを言うのだ。
自分で言うな。である。
今回は字に関する直球ワードを紹介したが
他にも包まなかった事例が多々あるので
所々で番外編として挟んでいくことにする。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?