シュタイナーによる瞑想の言葉(その73)

ドイツ語のKraftとMachtはどちらも「力」ですが、Kraftは内に秘めた力、Machtは外に表れた力とでもいうような意味なので、それぞれ「能力」と「威力」にしてみました。私たちの中の「力」と「平安」は、一見すると別のもの、むしろ対極的なもののように見えますが、だからこそ、ひとつのものなのかもしれません。確かに、弱っているときに平安ではいられませんよね。そういうときには、「追い求める威力」を通して、「能力としての平安」を獲得していきましょう!これを日本語で言うと、「元気を出していこう!」ということになるかと・・・しかし、これはあくまでも心の問題であって、戦車とミサイルで平和が得られるというのはこの世の幻想に過ぎません。大事なのは核戦力ではなく、心の威力です!何か「大和魂」みたいになってきましたが(^^;
 
Ich trage Ruhe in mir,
Ich trage in mir selbst
Die Kräfte, die mich stärken.
Ich wll mich erfüllen
Mit dieser Kräfte Wärme,
Ich will mich durchdringen
Mit meines Willens Macht.
Und fühlen will ich
Wie Ruhe sich ergiesst
Durch all mein Sein,
Wenn ich mich stärke,
Die Ruhe als Kraft
In mir zu finden
Durch meines Strebens Macht.
私は私の中に平安を担い、
私は私自身の中に
私を強くする能力を担っている。
私はこの能力の熱で
私を満たし、
私の意志の威力で
私を貫こう。
そして、私は感じるだろう
私の存在全体に渡って
いかに平安が溢れるかを、
私が私自身を強め
能力としての平安が
私の追い求める威力を通して
私の中に見出されるときに。
(「詩と瞑想」より、私訳)

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?