悪意と善意,頑固すぎる母の面白い反応
法律用語の「悪意」と「善意」の意味を母に説明しました。
母から返ってきた答えが
「そんなことを言うのは日本人だけでしょ,きっと根本的に宗教的な発想から,日本人は知ってて悪いことをする人と,知らないでしてしまう無垢な人を区別するから,アメリカ人に聞いたら,きっとそんなことは言わないと思うわ」
日本の法律なので,アメリカ人に聞いても分からないと思います。
どうしても,悪と善,badとgoodから離れられないようです。
法律用語だとしても,非常にややこしいので,違う漢字を当てはめてもらいたかったですね。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?