見出し画像

Lv.2 The Internet and Technology

Although my dad tried for a long time, he couldn’t (     ) the new video player to the TV last night.

 1. receive
 2. print
 3. understand
 4. connect

お父さんは頑張ったけど、新しいビデオプレイヤーをテレビに繋げられなかったという悲しい文章です。connect A to Bで「AをBに繋げる」を覚えておきましょう。正解は4. connectです。

Mr. Tanaka (     ) his computer when he spilled some coffee on the keyboard. It will be very expensive to repair.

 1. produced
 2. damaged
 3. accepted
 4. supported

田中さんはキーボードにコーヒーこぼしたということはコンピュータを損壊してしまいましたということです。damageの発音はdˈæmɪdʒなので注意しましょう。正解は2. damagedです。

The number of computer owners has (      ) quickly over the last few years. Computers are now an important part of everyday life.

 1. risen
 2. flown
 3. fed
 4. lent

コンピュータ所有者数は過去数年でどうなったかというと、次の文章で日常生活における重要な一部になったということから増えたんでしょうね。「増える」はrise以外にもincreaseやgo upなどがあります。正解は1. risenです。

There was (     ) something wrong with the car because it was making very loud and unusual noises.

 1. obviously
 2. reasonably
 3. immediately
 4. gradually

車からvery loud and unusual noises(うるさく変な音)がするってことは明らかに何かがおかしいわけです。正解は1. obviouslyです。

When Ronald's computer stopped working, he lost all of the (     ) that was saved on it.

 1. cost
 2. faith
 3. data
 4. emotion

ロナルドのパソコンが突然止まっちゃって保存していた何が消えてしまったのでしょうか?dataの発音はdéɪṭə《米》とdˈæṭə《英》で異なりますので要注意です。正解は3. dataです。

At home we have two televisions. One is a small (     ) television, so we can easily move it into whichever room we choose.

 1. visible
 2. reversible
 3. portable
 4. considerable

家にある2つのテレビのうち1つはどの部屋へでも持っていけるらしいです。語源はport(運ぶ)+able(できる)で、PSPはPlay Station Portableの略称で運べるプレイステーションです。正解は3. portable(持ち運べる)です。

This town is famous for the (     ) industry. My father works at a company that builds cars.

1. dominant
2. neutral
3. political
4. manufacturing

この街ではあるindustry(産業)で有名です。父親が車を組み立てる会社で働いているということはmanufacturing industry(製造業)です。manufactureの語源はmanu(手で)+fac(作る)=元々は手工業と呼んでいましたが、今は機械が行う仕事が多いので製造と言いますね。正解はmanufacturing(製造の)です。

Thanks to the (     ) of computer technology, more and more people are working from home or at cafes using online services.

1. confidence
2. advancement
3. destination
4. instrument

コンピュータ技術がどうなったおかげで自宅やカフェで作業する人が増えてきているのでしょうか?advanceは前に進むことで、これの名詞形がadvancement(進歩)です。Thanks to A(Aのおかげで)はDue to A、Because of A、Owing to Aに言い換えが出来ますがニュアンスの違いには注意しましょう。正解はadvancement(進歩)です。


Wow. This machine is so (        ). Could you help me, please?

 1. vital
 2. complicated
 3. upset
 4. innocent

この機械は複雑で使い方がわからないので助けを求めています。complicated(複雑な)の同義語として使われるcomplex「コンプレックス」は大正時代から使われていて、「複合観念、心の中のしこり、抑圧されて無意識のうちにひそむ感情」という意味です。正解はcomplicated(複雑な)です。


The development of medical (     ) enables doctors succeed in operations.
 
 1. equipment
 2. principle
 3. property
 4. laboratory

医療装置の発達が医者が手術の成功を可能にした。と直訳できますが違和感がありますね。enable(可能にする)を動詞にした無生物主語の文章です。無生物主語の場合は「医学装置の発達によって」と訳すようにしましょう。
正解はequipment(装置)です。


Because of the advent of (     ) machines, some people worry that they would lose their jobs.
1. inevitable
2. delayed
3. imperial
4. efficient

どのような機械のadvent(出現)によって仕事がなくなると心配する人がいるんでしょうか?時間や金や体力を無駄にせず作業することをefficiencyと言います。正解は4. efficient(効率の良い)です。


A: These flowers are so beautiful!
B: Yes, but they are (     ).
A: Really? They don't look like that.

1. grammatical
2. potential
3. artificial
4. practical

美しい花があるけどこれは人工花なんだよっていう会話です。artificial intelligenceは「人工知能」、artificial teethは「入れ歯」、artificial grassは「人工芝」です。正解は3. artificialです。

画像1


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?