見出し画像

国家が成熟するために必要なプロセス

January 18, 2023

Transcription

In Ukraine, at least fourteen people have died in a helicopter crash in Kyiv, including the country's interior minister.

A Japanese court finds three former officials of Tokyo Power Company not guilty of charges linked to the disaster at the Fukushima nuclear power center following a 2011 earthquake and tsunami.

In the Democratic Republic of the Congo, police clash with protesters in Goma who demand that the military enforce a withdrawal of M23 rebels from occupied territory.

And in England, nurses go on a two-day strike over pay and inflation.

訳例

ウクライナでは、キエフでヘリコプターが墜落し、同国の内務大臣を含む少なくとも14人が死亡しました。

日本の裁判所は、2011年の東日本大震災(と津波)による福島第一原子力発電所の事故に関して、東京電力の元幹部3人に無罪の判決を下しました。

コンゴ民主共和国のゴマでは、軍に反政府勢力M23を追い払うことを要求するデモ隊が警察と衝突しました。

そしてイギリスでは、看護師が給与とインフレを理由に2日間のストライキに突入しました。

勝手に探究

コンゴのデモ隊が警察とぶつかる理由がよく分かりません。

残虐行為で知られる反政府勢力M23がはびこる地域に軍の出動を要求する住民はいたって正常です。警察はどっちの味方をしているのでしょうか。

しかも、交渉によって、M23は15日までの撤退を約束していたというから、それを守らせるのは政府の仕事でしょう。

Regional leaders brokered a ceasefire in November under which the Tutsi-led group, which launched a fresh offensive last year, was meant to pull out of recently captured positions. The deadline for this was Jan. 15, according to Congo's presidency.

<地域の指導者たちは11月に停戦を仲介し、昨年新たな攻撃を開始したツチ族主導のグループ(=M23)は、この停戦により最近占領した土地から撤退することになっていました。コンゴ大統領府によると、この期限は1月15日でした。>

それにしても、政府のコントロールが利かない武装勢力ってなくならないものです。そこで争っている内は国家の発展はなく、場合によっては外国勢力の介入を招き、国家や国民が分断されることもあるのに

こういった内戦も、国家が成熟するためには必要なプロセスなのかもしれませんが、日本が明治維新期に経験した戊辰戦争はもう150年以上前のこと。外部からの働きかけでは本当の意味では変わらないと分かっていても、どうしても現代の感覚で内戦を見てしまい、国民を助けるために即効性のある対策を求めたくなります。

国際機関の動きがどうあれ、しばらくはコンゴの国民に苦難が続くと思われます。それでも、敵は政府ではないことを確認し、自分たちの代表を政府に送り込んで状況を改善しましょう。コンゴ民主共和国というくらいですから、民主的に!

って、北朝鮮も民主で共和国だっけ・・・

参考にしたページ


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?