【香港/音楽】回憶的半分鐘-Wùih yīk dīk bun fān jūng (雲浩影-Wán Ho Yíng)

歌詞

紅黃綠轉又轉 聚了又散 劇院外面
Hùhng wòhng luhk jyun yauh jyun jeuih yáuh saan kehk yuhn ngoi mihn
赤、黄、緑が回り続け、集まり、また散る 劇場の外で

懷疑就快落雪 就快換季 換走落葉
Wàaih yìh jauh faai lohk syut jauh faai wuhn gwai wuhn jáu lohk yihp
まもなく雪が降り、季節が変わり、落ち葉が消えることを疑う

於中央公園坐坐 都市漸變黑白
Yū jūng yèuhng gūng yún cho cho dōu síh jihm bín hāk baahk
セントラルパークで座り、都市は徐々にモノクロになる

彷彿看見你 依稀對望
Fóng fāt hon gin néih yī hēi deuih mohng
あなたを見たような気がして、ぼんやりと見つめ合う

回憶的半分鐘 那個冬天
Wùih yīk dīk bun fān jūng náh gō dūng tīn
思い出の半分、あの冬

靜靜的相擁 冰封半分鐘
Jihng jihng dīk sēung yūng bīng fūng bun fān jūng
静かに抱き合う、凍りつく半分

有你的青澀 使我面紅
Yáuh néih dīk chīng sīk sái ngóh mihn hùhng
あなたの若さが私を赤面させる

企鵝幻想有天去北極
Kéih ngóh waahn séung yáuh tīn heui bāk gihk
ペンギンがいつか北極に行くことを夢見る

游著 行著 卻不記得負隅頑抗 頑抗
Yàuh jeuhk hàahng jeuhk keuhk bāt gei dāk fuh yùh wàahn kong wàahn kong
泳ぎ、歩きながらも、必死の抵抗を忘れる

如何頑抗 地鐵 幾百萬人
Yùh hòh wàahn kong deih tit géi baak maahn yàhn
地下鉄、何百万人にどう抵抗するか

煩惱著公事 然後遺棄內心所有熱情 有一次
Fàahn lóuh jeuhk gūng si yìhn hauh wàih hei noih sām só yáuh yiht chìhng yáuh yāt chi
仕事に悩み、その後すべての情熱を捨てる、一度

差不多親暱那刻才哭泣
Chàh bāt dō chān nīk náh hahk chòih hūk yāp
ほぼ親密な瞬間に泣く

差不多等到曙光才消失
Chàh bāt dō dáng dou chyú gwōng chòih sīu sāt
ほぼ夜明けまで待ってから消える

生活 很壓逼是嗎 壓到愛受了委屈
Sāng wuht hán aat bīk sih mā aat dou oi sauh liú wái wāt
生活はとても圧迫されている、愛が抑圧されるまで

回憶的半分鐘
Wùih yīk dīk bun fān jūng
思い出の半分

那個冬天靜靜的相擁
Náh gō dūng tīn jihng jihng dīk sēung yūng
あの冬に静かに抱き合う

冰封半分鐘
Bīng fūng bun fān jūng
凍りつく半分

有你的青澀 使我面紅
Yáuh néih dīk chīng sīk sái ngóh mihn hùhng
あなたの若さが私を赤面させる

企鵝幻想有天嫁北極熊
Kéih ngóh waahn séung yáuh tīn ga bāk gihk hùhng
ペンギンがいつか北極のクマと結婚することを夢見る

而明明無能力橫越赤道 該怎麼邁進 能怎麼邁進
Yìh mìhng mìhng mòuh năng lihk wàahng yuht chīk dou gōi jánmó maaih jeun nàng jánmó maaih jeun
赤道を越える力がないのに、どう進むべきか

直到不如分開 越過汪洋深海
Jihk dou bāt yùh fān hōi yueh gwō wāang yèuhng sām hói
分かれるまで、深い海を越えて

虧欠一個深愛的 也擺脫生我的城市
Kwāi hip yāt gō sām oi dīk yáh bái tyut sāng ngóh dīk sìhng sih
愛する人に負い目があり、私を育てた都市から脱却する

我發現宇宙更大更廣闊
Ngóh faat yihn yúh jauh gang daaih gang gwóng fut
宇宙がさらに広大で広がりがあることに気づく

能順其自然地過活
Nàng seuhn kèih jih yìhn deh gwō wuht
自然のままに生きることができる

偏偏你再度走進我眼中
Pīn pīn néih joi dou jáu jeun ngóh ngáahn jūng
あなたが再び私の目に入ってくる

半分鐘 若靜靜的相擁
Bun fān jūng yohk jihng jihng dīk sēung yūng
半分、静かに抱き合うなら

差點看不懂 第五街飄雪 一片白濛
Chàh dihn hon bāt dúng daih ngh gāai piu syut yāt pín baahk muhhng
ほとんど理解できない、第五通りの雪が舞い、白く濛々とする

你手上的戒指半掩著 凝望你咖啡杯親切的名 記憶有風
Néih sáu seuhng dīk gaai jí bun yím jeuhk yìhng mohng néih ga fē būi chān chit dīk mìhng gei yīk yáuh fūng
あなたの手の指輪が半分隠れて、コーヒーカップの親しみやすい名前を見つめる 記憶は風に揺れる

Translated by ChatGPT

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?