見出し画像

「今日の美人と季節の彩り」の英語版も作りました

掌編小説 - 「秋に響くサファイアのささやき」

アイコは23歳の日本人女性で、卵型の顔を持つ。初秋の東京の街を黄金色に染められた通りを歩いていた。彼女の黒い髪は風にそよぎ、9月のサファイアのような色の瞳は静かに輝いていた。彼女はロイヤルブルーのシンプルなドレスを身にまとい、その色は胸元に輝く誕生石のサファイアと見事に調和していた。

歩いていると、彼女は小さな花屋の前を通り過ぎた。リンドウの香りが漂い、彼女はなぜかその魅力に引き寄せられるように店に入った。そして、1本のリンドウを購入した。その深い青の花びらは、彼女のサファイアのような瞳を映し出しているかのようだった。その花は正義と勝利を象徴しており、彼女には何かしら心に響くものがあった。

秋の葉が覆いかぶさる公園のベンチに座り、アイコはリンドウを手に取り、その冷たい花びらが夕日で温まる肌とは対照的であることを感じていた。夕方の風が木々を揺らす中、彼女は物理的なものを超えた何かとの繋がりを感じた—それはサファイアがささやく静かな約束であり、リンドウの存在が彼女に無言の勇気を与えてくれた。アイコは、その瞬間、自分が選んだ道が正しいものであることを確信した。

Short Story - "The Sapphire's Whisper in Autumn"

Aiko, a 23-year-old Japanese woman with an oval-shaped face, walked through the golden-hued streets of Tokyo in early autumn. Her jet-black hair flowed gently with the breeze, and her eyes, the color of the September sapphire, sparkled with quiet contemplation. She wore a simple dress in royal blue, which perfectly matched the deep hue of her birthstone, the sapphire pendant resting near her heart.

As she strolled, she passed a small flower shop where the scent of gentians filled the air. Drawn by an inexplicable force, Aiko entered and bought a single gentian, its deep blue petals mirroring her sapphire eyes. The flower, known to symbolize justice and victory, resonated with her in a way she couldn’t quite understand.

Sitting on a park bench under a canopy of autumn leaves, Aiko held the gentian close, its cool petals a contrast to the warm glow of the setting sun. As the evening breeze whispered through the trees, she felt a connection to something beyond the physical—a quiet promise of strength and resilience, just like the sapphire she wore. In that moment, Aiko knew that the path she had chosen was the right one, as the sapphire’s whisper and the gentian’s presence filled her with an unspoken courage.

あしたの「AIとの協働・共創」のために使わせていただきます🙇‍♂️