見出し画像

Attack on Titanという題名を考察してみた


前置き


アニメも完結して1ヶ月が経ちました。
放送直後1ヶ月はAfterPartyがあったお陰で明るく過ごせましたが、それも終わってしまった今、AoTをどう楽しもうかと考えた末、これを考察しようと思いました。

 私は進撃歴10年目なんですが、10年前からずっと言われてきて、最後まで明記されなかった謎がいくつもあるんですよ。
その一つが『Attack on Titan』という題名の謎です。
「へ?進撃の巨人って意味でしょ?」と思ったそこのあなた!
これ英語ネイティブから言わせるとかなり変な言葉でして。
 「titanってなんだよ!giantだろ!?」から始まり、いくつも変なところはあるのですが、中でも「onってなんだよ!」が1番ネックなんですね。
これは連載始まってからずぅーーっと言われてきました。
(これだから日本人は…と馬鹿にする意味も込めて)

私は10年前から重度進撃ファンなので、これも諫山先生の伏線だろうと疑わず、事あるごとに考えてきました。
「進撃の巨人」はエレン巨人の名称だと明かされた時、そりゃもう大喜びしましたが、なんと英語版では「Attack Titan」ではありませんか。
「なんだよぉもう!またかよぉぉぉぉぉおおお」となりましたが、まだまだ読めない展開が待っていると思うと余計にワクワクしてきましたね。

で!ここからが本題です。
原作漫画もアニメ本編も終わった今、もう答えを出してもいいんじゃないかと。勿論私が納得する答えという意味ですが。
 で、導き出した解答がコチラ↓です。

 本題

例えば、「Attack on Japan」という一文について。
直訳は「日本に攻撃」です。

attack on→直接的な攻撃をする
attack(攻撃)はoffense(攻める)と違い、直接攻撃する意味があります。
onは接している意味を持ちます。

on Japan→Japan(場所)に対して
前置詞onの次にくる名詞Japanは場所を指します。
因みに、enemy(敵),敵兵という意味も含む単語を使う場合はattack on the enemyとなります。

「Attack on Japan」は日本という場所に直接攻撃してくるので、自然な文ですね。(ミサイルでも撃たれるんかな)


「じゃあ『Attack on Titan』の『Titan』は場所なの?巨人は場所じゃなくね?」となるわけです。
  そこで私は、「『Titan』は場所である」証明をしたいと思います。『Attack on Titan』とは、"Titan"という場所に直接的な攻撃をすることを意味すると。

ここでいくつか仮説を立てます。

①巨人化可能な人間が住むパラディ島を、巨人の住む島、即ち"巨人の島"と仮定します。
②加えて、"巨人の島"が世界侵略する事を地鳴らしと仮定します。
③最後に、その"巨人の島"の全てを背負って現れたエレン巨人を"場所"と仮定します。

②敢えて世界侵略と言ったのは、地鳴らしはパラディ島の領土拡大とも言えると考えたからです。
 まっさらな大地にエルディア人が住むかは別として、その土地に住んでいた人(ヒィズル人とか)は生きられませんからね。
もうこれは世界侵略と言っても過言ではないだろうと。

③地鳴らしはエレンが起こしたことです。
詳しく言えば、壁の大型巨人達にエレンが命じてお散歩させました。
 世界の人達から見れば、大型巨人もエレン巨人も、世界侵略する集合体に変わりありません。
(ややこしいので敢えて終尾ではなくエレン巨人と言ってます)
これは"巨人の島"を代表する、エレン巨人という"場所"が世界侵略していると言えます。

結論、エレン巨人に直接攻撃する"天と地の戦い"を『Attack on Titan』は示している。

以上が私の考察です。

余談

いや~頑張った私!
学生時代、五教科中1番点数低いのが英語ですからね。
英検2級を取れたのが唯一の英語自慢です。
と言っても今は中学生より出来ませんが。。
そんな私がどうやってここまで調べたかというと、
AoT考察(悪口?)記事、グーグル翻訳、英和辞典のお陰です。
「ふざけんじゃねぇ!」をご丁寧に、どこがどうふざけているのか書いてある記事には大変助けられました。あれは'15年くらいの記事だったと思うので、あの筆者が今の進撃をどう見てるかが気になります。

 ところで、これ英語の話だから英語ネイティブに読んでもらいたくて頑張って英訳したので、オマケで載せておきます。
進撃ファンは外国人比率めちゃ高いので、読んでくれる人がいると期待して。

English version

Example,"Attack on Japan" means a direct attack on Japan.

When you add the preposition (on) to a noun (Japan), the noun expresses "place."

This is natural since Japan is a "place".


Paradis island inhabited by humans who can turn into a Titan.

Let's assume that it is an island where the Titans live, that is, a Titan island.

Eren's Titan appeared carrying everything on the island.


Suppose "The Rumbling" that Titan Island invades the world.

Since "The Rumbling" is something caused by Eren, it can be interpreted as "Eren's Titan" including the Wall Titans.

In other words, it can be said that a place called "Eren's Titan" is invading the world.


conclusion.

"Attack on Titan" indicates "The Battle of Heaven and Earth", which is a direct attack on Eren's Titan.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?