見出し画像

SAP案件day7:英語ミーティング

こんにちは、ゆうじです。

最近英語でのミーティングが多いです。

英語自体苦手な方ではないですが、ビジネス英語での会話なんてしたことないので、英語使ったミーティングではなかなか英語で発言できないです。


まあできなくても英語できる人が代わりに喋ってくれますが、良いことではない。。


Twitterでも見ているとSAP案件は英語を使っている人が多い印象です。


今回は私がプロジェクトでこんな表現あるんだ、こんな表現便利だな、と思ったものを紹介します。

英語表現

メール/チャット


急かしてすみません
Sorry for rushing you.
Excuse me for pushing while you are busy

1点だけ
Just one point.

打合せで話した通り
As discussed in the meeting, ~

再確認
Double check

返信遅くなりすみません
Sorry for late reply

問題ないです
No concern.

了解しました。ありがとうございます。
Noted, thank you.

移送リスト
TP(Transport) list

会計年度
Fiscal year


打合せ


投影資料
Projected document

メールでお伝えした通り
As we have asked you by email, ~

その他

PTO 
paid time off の略。有給休暇

Floating holiday
有給取得将来日みたいなもの


今回は以上です。


お読みいただきありがとうございました。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?